API dokumentacija

Integriraj moćan prevod u svoje aplikacije sa našim jednostavnim REST API.

Kako početi

TranslateAPI pruža jednostavno REST sučelje za prevođenje teksta između 180+ jezika. Sve API krajnje tačke vraćaju JSON odgovore.

Osnovni URL: https://api.translateapi.ai/api/v1/
Brzo pokretanje

Napravite svoj prvi zahtjev za prevođenje:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;

class Program
{
    static async Task Main()
    {
        var client = new HttpClient();
        client.DefaultRequestHeaders.Add(
            "Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
        );

        var content = new StringContent(
            JsonConvert.SerializeObject(new {
                text = "Hello, world!",
                target_language = "es"
            }),
            Encoding.UTF8,
            "application/json"
        );

        var response = await client.PostAsync(
            "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
            content
        );

        var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
        var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
        Console.WriteLine(data.translated_text);  // "Hola, mundo!"
    }
}

Autentifikacija

Autentificirajte svoje zahtjeve koristeći API ključ. API ključeve možete kreirati sa svog računara. kontrolna ploča.

Autorizacija zaglavlja (preporučeno)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Parametar upita
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Čuvaj svoje API ključeve! Nemojte ih izlagati u klijentskom kodu ili javnim repozitorijima.

Prevedi tekst

Prevodi tekst na jedan ciljni jezik.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Tijelo zahtjeva
Parametar Tip Obvezno Opis
text string Da. Tekst za prevođenje (maks. 50.000 znakova)
target_language string Da* Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)

* Upotreba target_language (string) za jedan jezik ili target_languages (array) for multiple. See Multi-Target Translation.

Odgovor
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Multi-Target Translation

Prevodi tekst na više jezika u jednom zahtjevu. Koristi istu krajnju tačku kao i jedan prijevod.

Tip: Možete prevesti na do 50 jezika u jednom zahtjevu.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Tijelo zahtjeva
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Koristi target_languages (array) umjesto target_language (string) za više ciljeva.

Odgovor
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}

Prevodi

Prevodite više tekstova odjednom uz asinkroniziranu obradu. Pošaljite paket i upišite rezultate.

Ograničenja: max 500 tekstova po setu, max 750 ukupno stavki (tekstovi × ciljani jezici). Zadaci isteknu 30 minuta nakon početka obrade (vrijeme čekanja u redu se ne računa).
Vrijeme obrade varira zavisno od jezika: uobičajeni jezici (španski, francuski, njemački, itd.) koriste brze modele (~0.1s po tekstu), dok manje uobičajeni jezici koriste naš veliki višejezični model (~1-3s po tekstu). Serija od 100 tekstova obično se završi za 10-30 sekundi za uobičajene jezike, ili 2-5 minuta za manje uobičajene. Za najbolje rezultate, pošaljite 1 ciljani jezik po zahtjevu za serijom i držite veličine serija ispod 50 tekstova.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Korak 1: Pošalji paket
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Odgovor (HTTP 202 Accepted)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Korak 2: Anketa za rezultate
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Primjeri poliranja (Python)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        queue_pos = result.get("queue_position", "?")
        print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Odgovor (na čekanju — u redu, čeka GPU)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "pending",
    "processed_texts": 0,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 0.0,
    "queue_position": 3
}
Odgovor (dok se obrađuje)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "processing",
    "processed_texts": 1,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 33.33,
    "queue_position": null
}
Odgovor (dovršeno)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
Praćenje napretka u stvarnom vremenu

Svaki odgovor na anketu uključuje polja napretka u stvarnom vremenu tako da možete pratiti tačno šta se dešava sa vašom serijom:

Polje Opis
status Trenutno stanje posla: pending (u redu, čeka GPU radnik), processing (aktivno prevodi), completed, failed
processed_texts Broj pojedinačnih prijevoda završenih do sada. Ažurira se u stvarnom vremenu kako se svaki tekst prevodi.
total_texts Ukupan broj prijevoda u ovoj seriji (tekstovi × ciljni jezici).
progress_percentage Postotak dovršenosti (0-100). Izračunato od processed_texts / total_texts.
queue_position Vaša pozicija u redu kada je status "na čekanju" (1 = sljedeći). Nula kada je procesiranje završeno. Koristite ovo za procjenu vremena čekanja i prikazivanje statusa reda vašim korisnicima.
processing_time Ukupno vrijeme obrade u sekundama (dostupno po završetku).
Tip: Kada status je "pending", GPU radnici su zauzeti sa drugim serijama. Provjeri queue_position da vidite koliko je poslova ispred vašeg (1 = vi ste sljedeći). Vaš posao će početi automatski — nije potrebna akcija, samo nastavite s anketiranjem.
Best Practices for Large Workloads
  • Pošalji 1 ciljani jezik po zahtjevu serije. Ovo održava svaku seriju brzom i olakšava praćenje napretka.
  • Držite grupe od 50-100 tekstova. Manje grupe završavaju brže i daju vam češće ažuriranja napretka.
  • Pokreni najviše 2 istovremena paketna posla. GPU paralelno obrađuje 2 paketa — dodatni poslovi su u redu i neće se pokretati brže.
  • Pri isteku vremena, ponovno upiši isti job_id umjesto da pošalješ novu seriju. Izvorni posao se još uvijek obrađuje na GPU-u.
  • Pitaj svakih 3-5 sekundi. Češća pitanja ne ubrzavaju obradu.
Multi-language Batch

Prevedi više tekstova na više jezika odjednom:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Završeni rezultat_podaci
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
Parametri zahtjeva
Parametar Tip Obvezno Opis
texts array Da. Array of strings to translate
target_language string Da* Ciljni kod jezika za jedan jezik
target_languages array Da* Array of target language codes for multiple languages
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto"

* Navedite bilo target_language ili target_languagesNe oboje.

Asinhrona obrada: Batch zahtjevi se vraćaju odmah sa job_id. Hole GET /api/v1/jobs/{job_id}/ dok status je "completed", onda pročitaj result_data za prijevode. Koristi progress_percentage da pratimo napredak.

Prevođenje dokumenata

Prevodi cijele dokumente uz očuvanje formatiranja. Podržava više formata datoteka.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Zahtjev (multipart/form-data)
Parametar Tip Obvezno Opis
file file Da. Dokument za prevođenje (max 10MB)
target_language string Da. Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
Podržane vrste datoteka
  • .txt - Obične tekstne datoteke
  • .docx - Word dokumenti
  • .pdf - PDF dokumenti (uključujući skenirane)
  • .json - JSON datoteke (prevodi nizove vrijednosti)
  • .xml - XML datoteke
  • .srt - Datoteke sa podnaslovima
  • .po / .pot - Gettext datoteke za prevođenje
  • .jpg / .jpeg - JPEG slike (OCR)
  • .png - PNG slike (OCR)
  • .tiff / .tif - TIFF slike (OCR)
  • .bmp - BMP slike (OCR)
  • .webp - WebP slike (OCR)
OCR podrška: Slikovne datoteke i skenirani PDF-ovi obrađuju se optičkim prepoznavanjem znakova (OCR) kako bi se izvukao tekst prije prevođenja. Za najbolje rezultate, koristite jasne slike visoke rezolucije.
Primjer (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Slikovne datoteke se obrađuju pomoću OCR-a za izdvajanje teksta prije prevođenja. Prevođeni izlaz se vraća kao .txt Dosje.
Odgovor
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Statusne vrijednosti
pending Datoteka je učitana, čeka na obradu
processing Prevođenje je u toku
completed Prevođenje završeno, preuzimanje dostupno
failed Prijevod nije uspio (provjeri poruku o grešci)
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Provjeri status prijevoda dokumenta ili dohvati URL za preuzimanje.

Odgovor
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "status": "completed",
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "character_count": 5420
}

Otkrivanje jezika

Detekcija jezika je ugrađena u svaki zahtjev za prevođenje. Set source_language to "auto" (ili ga izostavite) i otkriveni jezik se vraća u odgovoru.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Tijelo zahtjeva
{
    "text": "Bonjour, comment allez-vous?",
    "target_language": "en"
}
Odgovor
{
    "translated_text": "Hello, how are you?",
    "source_language": "fr",
    "target_language": "en",
    "translations": {
        "en": "Hello, how are you?"
    },
    "character_count": 28,
    "translation_time": 0.52
}

The source_language polje u odgovoru prikazuje otkriveni jezik kada se koristi automatsko otkrivanje.

Podržani jezici

Dohvati listu svih podržanih jezika.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Odgovor
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

Modeli prevoda

Koristimo najmodernije modele prevoda otvorenog koda koji rade na našoj vlastitoj GPU infrastrukturi. Svi modeli su komercijalno licencirani (Apache 2.0).

Model Jezici Najbolje za
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ language pairs Uobičajeni jezici (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, itd.)
Google MADLAD-400 400+ jezika Rijetki jezici, sveobuhvatna pokrivenost

API automatski odabire najbolji model za vaš jezički par. Možete opcionalno navesti engine Parametar:

Motor Opis
"auto" Uobičajeno, prvo proba HuggingFace, pa se vrati na MADLAD-400.
"huggingface" Force HuggingFace/MarianMT (najbrži, 50+ jezika)
"madlad" Force MADLAD-400 (400+ languages)

Rukovođenje greškama

API koristi standardne HTTP status kodove za označavanje uspjeha ili neuspjeha.

Kod Opis
200 Uspjeh
400 Pogrešan zahtjev - nevaljani parametri
401 Neovlašteno - Nevažeći ili nedostajući API ključ
402 Zahtijeva se plaćanje - prekoračena dnevna kvota znakova
429 Previše zahtjeva - prekoračeno ograničenje brzine
503 Service Unavailable - Translation engine temporarily down
Format odgovora na grešku
{
    "error": "daily_limit_exceeded",
    "credits_remaining": 0,
    "daily_limit": 100000
}

Limiti brzine

Granice variraju od plana do plana. cijena za detalje:

Plan Znakova/Mjesec Cijena
Slobodan 250,000 $0 Prijavite se besplatno
Starter 2,500,000 $9/mj Pretplati se
Pro 10,000,000 $29/mj Pretplati se
Posao 40,000,000 $79/mj Pretplati se
Skaliraj 125,000,000 $199/mj Pretplati se

Kad pređeš svoj limit, dobit ćeš 429 Too Many Requests Odgovor do sljedećeg mjeseca ili nadogradnja.

Infrastruktura oblaka sa automatskim skaliranjem

TranslateAPI radi na namjenskim NVIDIA A100 GPU instancama sa automatskim horizontalnim skaliranjem. Kad se potražnja poveća, dodatne GPU instance se pokreću u roku od nekoliko minuta kako bi se održalo brzo vrijeme odgovora. To znači da naš API može obraditi virtualno neograničeno istovremenih zahtjeva bez degradacije - od jednog zahtjeva do hiljada u minuti.

Ocijeni ovu stranicu
Hvala na ocjeni!
/5 bazirano na ocjene