Dokumentace API

Integrovat výkonný překlad do vašich aplikací s naší jednoduchou REST API.

Začínáme

TranslateAPI poskytuje jednoduché rozhraní REST pro překlad textu mezi 180+ jazyky. Všechny cílové parametry API vrací JSON odpovědi.

Základní URL: https://api.translateapi.ai/api/v1/
Rychlý start

Proveďte svůj první překlad žádost:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;

class Program
{
    static async Task Main()
    {
        var client = new HttpClient();
        client.DefaultRequestHeaders.Add(
            "Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
        );

        var content = new StringContent(
            JsonConvert.SerializeObject(new {
                text = "Hello, world!",
                target_language = "es"
            }),
            Encoding.UTF8,
            "application/json"
        );

        var response = await client.PostAsync(
            "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
            content
        );

        var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
        var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
        Console.WriteLine(data.translated_text);  // "Hola, mundo!"
    }
}

Ověření

Ověřit své požadavky pomocí API klíče. Můžete vytvořit API klíče ze svého přístrojová deska.

Autentizace záhlaví (doporučeno)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Parametr dotazu
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Mějte své API klíče zabezpečené! Nevystavujte je v kódu na straně klienta nebo ve veřejných úložištích.

Přeložit text

Přeložte text do jednoho cílového jazyka.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Požadovaný subjekt
Parametr Typ Požadované Popis zboží
text string Ano. Text k překladu (maximálně 50 000 znaků)
target_language string Ano * Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)

* Použití target_language (řetězec) pro jeden jazyk nebo target_languages (array) pro vícenásobný. Viz Multi-Target Translation.

Odpověď
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Multi-Target Translation

Přeložit text do více jazyků v jedné žádosti. Používá stejný cíl jako jeden překlad.

Tip: Můžete přeložit až do 50 jazyků na jednu žádost.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Požadovaný subjekt
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Použití target_languages (array) místo target_language (řetězec) pro více cílů.

Odpověď
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}

Překlad č. š.:

Přeložit více textů najednou s async zpracování. Odešlete dávku a anketu o výsledky.

Limity: max 500 textů na dávku, max 750 celkem položek (texty × cílové jazyky). Pracovní doba 30 minut po startu zpracování (čas čekání není počítáno).
Doba zpracování se liší podle jazyka: běžné jazyky (španělština, francouzština, němčina, atd.) používají rychlé modely (~0,1s na text), zatímco méně běžné jazyky používají náš velký vícejazyčný model (~1-3s na text). 100-textová šarže obvykle doplňuje za 10-30 sekund pro běžné jazyky, nebo 2-5 minut pro méně časté ty. Pro nejlepší výsledky, poslat 1 cílový jazyk na žádost o dávku a udržet velikosti šarže pod 50 texty.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Krok 1: Odevzdat č. š.:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Odpověď (HTTP 202 přijata)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Krok 2: Poll pro výsledky
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Příklad aplikace (Python)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        queue_pos = result.get("queue_position", "?")
        print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Odpověď (peníze ve frontě, čekání na GPU)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "pending",
    "processed_texts": 0,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 0.0,
    "queue_position": 3
}
Odpověď (při zpracování)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "processing",
    "processed_texts": 1,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 33.33,
    "queue_position": null
}
Odpověď (dokončena)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
Sledování pokroku v reálném čase

Každá odpověď na průzkum zahrnuje pole pokroku v reálném čase, takže můžete sledovat přesně to, co se děje s vaší dávkou:

Pole Popis zboží
status Současný stav práce: pending (odkázaná, čekající na pracovníka GPU), processing (aktivní překlad), completed, failed
processed_texts Dosud dokončen počet jednotlivých překladů. Aktualizace v reálném čase jako každý text je přeložen.
total_texts Celkový počet překladů v této dávce (texty × cílové jazyky).
progress_percentage Procento dokončení (-100). Vypočteno ze zpracovávaných_textů / celkem_textů.
queue_position Vaše pozice ve frontě, kdy je stav "trápení" (1 = další nahoru). Při zpracování nebo dokončení null. Použijte toto k odhadu čekací doby a zobrazit stav fronty pro své uživatele.
processing_time Celková doba zpracování v sekundách (k dispozici po dokončení).
Tip: Kdy? status n vá "pending", pracovníci GPU jsou zaneprázdněni dalšími šaržemi. queue_position Chcete-li vidět, kolik pracovních míst je před vašim (1 = jste na řadě). Vaše práce začne automaticky! Není třeba žádné akce, jen pokračovat v hlasování.
Nejlepší praxe pro velké pracovní zatížení
  • Poslat 1 cílový jazyk na žádost o dávku. To udržuje každou dávku rychle a dělá pokrok snadno sledovat.
  • Udržujte šarže na 50-100 textech. Menší šarže dokončit rychleji a dát vám častější aktualizace pokroku.
  • Spusťte maximálně 2 souběžná várka práce. GPU zpracovává 2 šarže v paralelních dalších pracovních místech fronty a nezačíná rychleji.
  • Při timeoutu přepollujte stejnou práci_id místo odevzdání nové dávky. Původní práce může být stále zpracovávána na GPU.
  • Vyhledejte každých 3-5 sekund. Častější průzkumy nezrychlují zpracování.
Vícejazyčná č. š.:

Přeložit více textů do více jazyků najednou:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Ukončené výsledky_data
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
Požadovat parametry
Parametr Typ Požadované Popis zboží
texts array Ano. Array řetězců k překladu
target_language string Ano * Kód cílového jazyka pro jeden jazyk
target_languages array Ano * Pole cílových jazykových kódů pro více jazyků
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto"

* Uveďte buď target_language nebo target_languagesNe obojí.

Async Zpracování: Žádosti o dávku se okamžitě vracejí job_id. PollCity in California USA GET /api/v1/jobs/{job_id}/ až do status n vá "completed", pak číst result_data pro překlady. progress_percentage sledovat pokrok.

Překlad dokumentu

Přeložit celé dokumenty při zachování formátování. Podporuje více formátů souborů.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Žádost (multipart/form-data)
Parametr Typ Požadované Popis zboží
file file Ano. Dokument k překladu (max. 10MB)
target_language string Ano. Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Ne. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
Podporované typy souborů
  • .txt - Jednoduché textové soubory
  • .docx - Slovní dokumenty
  • .pdf - PDF dokumenty (včetně naskenovaných)
  • .json - JSON soubory (překládá hodnoty řetězce)
  • .xml - XML soubory
  • .srt - Soubory titulků
  • .po / .pot - Soubory pro překlad Gettextu
  • .jpg / .jpeg - JPEG obrázky (OCR)
  • .png - PNG obrázky (OCR)
  • .tiff / .tif - TIFF obrázky (OCR)
  • .bmp - BMP obrázky (OCR)
  • .webp - WebP obrázky (OCR)
Podpora OCR: Soubory obrázků a naskenované PDF jsou zpracovány s optickým rozpoznáváním znaků (OCR) pro extrahování textu před překladem. Pro nejlepší výsledky použijte jasné, snímky s vysokým rozlišením.
Příklad (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Soubory s obrázky jsou zpracovány s OCR extrahovat text před překladem. Přeložené výstup je vrácen jako .txt Složka.
Odpověď
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Hodnoty stavu
pending Soubor nahraný, čekající na zpracování
processing Probíhá překlad
completed Překlad kompletní, ke stažení k dispozici
failed Překlad selhal (kontrola chyb_zpráva)
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Zkontrolujte stav překladu dokumentu nebo najděte adresu URL ke stažení.

Odpověď
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "status": "completed",
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "character_count": 5420
}

Detekce jazyka

Detekce jazyka je zabudována do každé žádosti o překlad. source_language to "auto" (nebo jej vynechat) a zjištěný jazyk je vrácen v odpovědi.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Požadovaný subjekt
{
    "text": "Bonjour, comment allez-vous?",
    "target_language": "en"
}
Odpověď
{
    "translated_text": "Hello, how are you?",
    "source_language": "fr",
    "target_language": "en",
    "translations": {
        "en": "Hello, how are you?"
    },
    "character_count": 28,
    "translation_time": 0.52
}

Velmi časté (≥ 1/ 100 až < 1/ 100) source_language pole v odpovědi zobrazuje detekovaný jazyk při automatické detekci.

Podporované jazyky

Získejte seznam všech podporovaných jazyků.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Odpověď
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

Překladatelské modely

Používáme nejmodernější open source překlady modely běžící na naší vlastní GPU infrastruktury. Všechny modely jsou komerčně licencovány (Apache 2.0).

Vzor Jazyky Nejlepší pro
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ párů jazyků Společné jazyky (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA atd.)
Google MADLAD-400 400+ jazyků Vzácné jazyky, komplexní pokrytí

API automaticky vybere nejlepší model vašeho jazykového páru. engine parametr:

Motor Popis zboží
"auto" Default. Try HuggingFace první, padá zpět na MADLAD-400
"huggingface" Force HuggingFace/MarianMT (nejrychlejší, 50+ jazyky)
"madlad" Síla MADLAD-400 (400+ jazyků)

Chyba při manipulaci

API používá standardní HTTP stavové kódy k označení úspěchu nebo selhání.

Kód Popis zboží
200 Úspěch
400 Špatná žádost - Neplatné parametry
401 Nepovolený - Neplatný nebo chybějící API klíč
402 Požadovaná platba - Překročená denní kvóta
429 Příliš mnoho žádostí - Překročená sazba
503 Servis Nedostupný - Translation engine dočasně dolů
Formát odpovědi na chybu
{
    "error": "daily_limit_exceeded",
    "credits_remaining": 0,
    "daily_limit": 100000
}

Limity sazeb

Limity se liší podle plánu. Ceny u úplných údajů:

Plán Znaky/Měsíc Cena
Volné 250,000 $0 Zaregistrovat se zdarma
Starter 2,500,000 $9/ne Přihlásit
Pro 10,000,000 $29/ne Přihlásit
Obchod 40,000,000 $79/ne Přihlásit
Měřítko 125,000,000 $199/ne Přihlásit

Když překročíte limit, dostanete 429 Too Many Requests odpověď do příštího měsíce nebo si upgrade.

Auto-Scaling Cloud Infrastructure

TranslateAPI běží na specializovaných NVIDIA A100 GPU instancí s automatickým horizontálním škálováním. Při zvyšování poptávky jsou během několika minut spuštěny další GPU instance, aby se udržely rychlé časy odezvy. To znamená, že naše API dokáže zvládnout prakticky neomezené souběžné požadavky bez degradace a to z jediné žádosti na tisíce za minutu.

Hodnotit tuto stránku
Děkuji vám za hodnocení!
/5 na základě hodnocení