Documentation de l'API
Intégrez une traduction puissante dans vos applications avec notre API REST simple.
Commencer
Le TranslateAPI fournit une interface REST simple pour la traduction du texte entre 180+ langues. Tous les paramètres de l'API renvoient les réponses JSON.
https://api.translateapi.ai/api/v1/
Démarrage rapide
Faites votre première demande de traduction:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-d '{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}'
import requests
response = requests.post(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
headers={
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
json={
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}
)
result = response.json()
print(result["translated_text"]) # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
method: "POST",
headers: {
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
body: JSON.stringify({
text: "Hello, world!",
target_language: "es"
})
});
const result = await response.json();
console.log(result.translated_text); // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;
class Program
{
static async Task Main()
{
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add(
"Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
);
var content = new StringContent(
JsonConvert.SerializeObject(new {
text = "Hello, world!",
target_language = "es"
}),
Encoding.UTF8,
"application/json"
);
var response = await client.PostAsync(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
content
);
var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
Console.WriteLine(data.translated_text); // "Hola, mundo!"
}
}
Authentification
Authentifiez vos demandes à l'aide d'une clé API. Vous pouvez créer des clés API à partir de votre tableau de bord.
Authentification des en-têtes (Recommandé)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Paramètre de requête
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Traduire le texte
Traduire le texte dans une seule langue cible.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Organe de demande
| Paramètre | Type | Requis | Désignation des marchandises |
|---|---|---|---|
text |
string | Oui | Texte à traduire (max 50 000 caractères) |
target_language |
string | Oui* | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Numéro | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
* Utilisation target_language (chaîne) pour une seule langue ou target_languages (array) pour plusieurs. Voir Traduction multi-objectifs.
Réponse
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
Traduction multi-objectifs
Traduire du texte en plusieurs langues en une seule requête. Utilise le même paramètre que la traduction unique.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Organe de demande
{
"text": "Hello, world!",
"target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
"source_language": "en"
}
Utilisation target_languages (recours) au lieu de target_language (chaîne) pour plusieurs cibles.
Réponse
{
"source_language": "en",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!",
"fr": "Bonjour, monde!",
"de": "Hallo, Welt!",
"ja": "こんにちは、世界!"
},
"character_count": 52,
"translation_time": 2.31
}
Traduction par lots
Traduire plusieurs textes à la fois avec le traitement de l'async. Soumettre un lot et le sondage pour les résultats.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Étape 1: Soumettre le lot
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
"target_language": "es",
"source_language": "en"
}'
Réponse (HTTP 202 acceptée)
{
"job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
"status": "pending",
"total_texts": 3,
"queue_position": 1,
"source_language": "en",
"target_languages": ["es"],
"character_count": 22,
"credits_remaining": -1,
"poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Étape 2 : Sondage pour obtenir des résultats
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Exemple de sondage (Python)
import time, requests
job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}
print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")
while True:
result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
status = result["status"]
processed = result.get("processed_texts", 0)
progress = result.get("progress_percentage", 0)
if status == "completed":
print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
translations = result["result_data"]["translations"]
break
elif status == "failed":
print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
elif status == "pending":
queue_pos = result.get("queue_position", "?")
print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
else:
print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")
time.sleep(3)
Réponse (en attente — en attente, en attente du GPU)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "pending",
"processed_texts": 0,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 0.0,
"queue_position": 3
}
Réponse (en cours de traitement)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "processing",
"processed_texts": 1,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 33.33,
"queue_position": null
}
Réponse (achevée)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "completed",
"processed_texts": 3,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 100.0,
"processing_time": 10.65,
"result_data": {
"translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"character_count": 22,
"processing_time": 10.65
}
}
Suivi des progrès en temps réel
Chaque réponse au sondage comprend des champs de progression en temps réel afin que vous puissiez surveiller exactement ce qui se passe avec votre lot:
| Champ | Désignation des marchandises |
|---|---|
status |
État actuel de l'emploi: pending (queue, attendant un travailleur du GPU), processing (traduction active), completed,.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. failed |
processed_texts |
Nombre de traductions individuelles terminées jusqu'à présent. Mises à jour en temps réel lorsque chaque texte est traduit. |
total_texts |
Nombre total de traductions dans ce lot (textes × langues cibles). |
progress_percentage |
Pourcentage d'achèvement (0-100). Calculé à partir des_textes/total_textes traités. |
queue_position |
Votre position dans la file d'attente lorsque l'état est "en attente" (1 = suivant vers le haut). Null lors du traitement ou complété. Utilisez ceci pour estimer le temps d'attente et afficher l'état de la file d'attente à vos utilisateurs. |
processing_time |
Temps total de traitement en secondes (disponible une fois terminé). |
status est "pending", les travailleurs du GPU sont occupés avec d'autres lots. queue_position pour voir combien d'emplois sont en avance sur les vôtres (1 = vous êtes le prochain). Votre travail commencera automatiquement — aucune action nécessaire, il suffit de continuer à voter.
Meilleures pratiques pour les grandes charges de travail
- Envoyer 1 langue cible par demande de lot. Cela maintient chaque lot rapidement et rend les progrès faciles à suivre.
- Conservez les lots à 50-100 textes. Les petits lots se terminent plus rapidement et vous donnent des mises à jour plus fréquentes.
- Exécutez au plus 2 tâches simultanées de batch. Le GPU traite 2 lots en parallèle — des tâches supplémentaires file d'attente et ne démarrera pas plus rapidement.
- Au moment de l'arrêt, revérifier le même job_id au lieu de soumettre un nouveau lot. La tâche originale peut encore être de traiter sur le GPU.
- Sondage toutes les 3-5 secondes. Le vote plus fréquent n'accélère pas le traitement.
Lot multi-langues
Traduire plusieurs textes en plusieurs langues à la fois:
{
"texts": ["Hello", "Goodbye"],
"target_languages": ["es", "fr"],
"source_language": "en"
}
_Données de résultat complétées
{
"translations": [
{"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
{"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
],
"source_language": "en",
"target_languages": ["es", "fr"],
"character_count": 24,
"processing_time": 2.45
}
Paramètres de demande
| Paramètre | Type | Requis | Désignation des marchandises |
|---|---|---|---|
texts |
array | Oui | Tableau des chaînes de caractères à traduire |
target_language |
string | Oui* | Code linguistique cible pour une seule langue |
target_languages |
array | Oui* | Répartition des codes de langue cible pour plusieurs langues |
source_language |
string | Numéro | Source language code. Default: "auto" |
* Fournissez l'une ou l'autre target_language ou target_languages, pas les deux.
job_id. Sondage GET /api/v1/jobs/{job_id}/ jusqu'à status est "completed", puis lire result_data pour les traductions. Utilisation progress_percentage pour suivre les progrès.
Traduction des documents
Traduire des documents entiers tout en préservant le formatage. Prend en charge plusieurs formats de fichiers.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Demande (multiparte/forme-données)
| Paramètre | Type | Requis | Désignation des marchandises |
|---|---|---|---|
file |
file | Oui | Le document à traduire (max. 10 Mo) |
target_language |
string | Oui | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Numéro | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
Types de fichiers pris en charge
.txt- Fichiers texte simples.docx- Documents Word.pdf- Documents PDF (y compris scannés).json- Fichiers JSON (translate des valeurs de chaîne).xml- Fichiers XML
.srt- Fichiers de sous-titres.po/.pot- Gettext translation files.jpg/.jpeg- Images JPEG (OCR).png- Images PNG (OCR).tiff/.tif- Images TIFF (OCR).bmp- Images BMP (OCR).webp- Images WebP (OCR)
Exemple (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@document.docx" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@scanned_page.jpg" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
.txt fichier.
Réponse
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"file_type": "docx",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"status": "completed",
"character_count": 5420,
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
"completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Valeurs de l'état
pending |
Fichier téléchargé, en attente d'être traité |
processing |
Traduction en cours |
completed |
Traduction complète, téléchargement disponible |
failed |
La traduction a échoué (cochez error_message) |
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/
Vérifiez l'état d'une traduction de document ou récupérer l'URL de téléchargement.
Réponse
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"status": "completed",
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"character_count": 5420
}
Détection des langues
La détection de la langue est intégrée à chaque demande de traduction. source_language to "auto" (ou omettre) et la langue détectée est retournée dans la réponse.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Organe de demande
{
"text": "Bonjour, comment allez-vous?",
"target_language": "en"
}
Réponse
{
"translated_text": "Hello, how are you?",
"source_language": "fr",
"target_language": "en",
"translations": {
"en": "Hello, how are you?"
},
"character_count": 28,
"translation_time": 0.52
}
Les source_language champ dans la réponse montre la langue détectée lorsque la détection automatique est utilisée.
Langues prises en charge
Obtenez la liste de toutes les langues prises en charge.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Réponse
{
"count": 186,
"results": [
{"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
{"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
{"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
...
]
}
Modèles de traduction
Nous utilisons des modèles de traduction open source de pointe fonctionnant sur notre propre infrastructure GPU. Tous les modèles sont sous licence commerciale (Apache 2.0).
| Modèle | Langues | Meilleur pour |
|---|---|---|
| Helsinki-NLP/opus-mt | 50+ paires de langues | Langues courantes (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, etc.) |
| Google MADLAD-400 | Plus de 400 langues | Langues rares, couverture complète |
L'API sélectionne automatiquement le meilleur modèle pour votre paire de langues. engine paramètre & #160;:
| Moteur | Désignation des marchandises |
|---|---|
"auto" |
Par défaut. Tries HuggingFace d'abord, revient à MADLAD-400 |
"huggingface" |
Force HuggingFace/MarianMT (plus rapide, plus de 50 langues) |
"madlad" |
Force MADLAD-400 (400+ langues) |
Gestion des erreurs
L'API utilise des codes d'état HTTP standard pour indiquer le succès ou l'échec.
| Code | Désignation des marchandises |
|---|---|
200 |
Succès |
400 |
Mauvaise demande - Paramètres non valides |
401 |
Non autorisé - Clé API non valide ou manquante |
402 |
Paiement requis - Quota quotidien de caractère dépassé |
429 |
Trop de demandes - La limite de taux est dépassée |
503 |
Service Indisponible - Moteur de traduction temporairement désactivé |
Format de réponse d'erreur
{
"error": "daily_limit_exceeded",
"credits_remaining": 0,
"daily_limit": 100000
}
Limites de taux
Les limites varient selon le plan. prix pour plus de détails:
| Plan | Personnages/mois | Prix | |
|---|---|---|---|
| Gratuit | 250,000 | $0 | Inscription gratuite |
| Démarreur | 2,500,000 | $9/L'objectif est d'améliorer la qualité de l'eau et la qualité de l'eau. | Abonnez-vous |
| Pour | 10,000,000 | $29/L'objectif est d'améliorer la qualité de l'eau et la qualité de l'eau. | Abonnez-vous |
| Entreprises | 40,000,000 | $79/L'objectif est d'améliorer la qualité de l'eau et la qualité de l'eau. | Abonnez-vous |
| Échelle | 125,000,000 | $199/L'objectif est d'améliorer la qualité de l'eau et la qualité de l'eau. | Abonnez-vous |
Lorsque vous dépassez votre limite, vous recevrez un 429 Too Many Requests réponse jusqu'au mois suivant ou vous mettez à niveau.
Infrastructure infonuagique à calibrage automatique
TranslateAPI fonctionne sur des instances dédiées NVIDIA A100 GPU avec une échelle horizontale automatique. Lorsque la demande augmente, d'autres instances GPU sont lancées en quelques minutes pour maintenir des temps de réponse rapides. Cela signifie que notre API peut gérer des requêtes simultanées pratiquement illimitées sans dégradation — d'une seule requête à des milliers par minute.