API- dokumintaasje

Integrearje krêftige oersetting yn jo applikaasjes mei ús ienfâldige REST API.

Begjinne

The TranslateAPI provides a simple REST interface for translating text between 180+ languages. All API endpoints return JSON responses.

1. Krij jo API- kaai

Meitsje in frij akkount oan en generear jo API- kaai fanút it dashboard:

  1. Ynskriuwe by translateapi.ai/signup
  2. Gean nei DashboardComment → API- kaaien
  3. Klik op "API-kaaien oanmeitsje" en kopiearje jo kaai

API- kaaien begjinne mei ta_ Folge troch 56 heksadesimale tekens.

Basis URL- adres: https://api.translateapi.ai/api/v1/
2. Jo earste fersyk meitsje

Ferfang YOUR_API_KEY troch de kaai fan jo dashboard:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
$ch = curl_init("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/");
curl_setopt_array($ch, [
    CURLOPT_RETURNTRANSFER => true,
    CURLOPT_POST => true,
    CURLOPT_HTTPHEADER => [
        "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type: application/json"
    ],
    CURLOPT_POSTFIELDS => json_encode([
        "text" => "Hello, world!",
        "target_language" => "es"
    ])
]);

$result = json_decode(curl_exec($ch), true);
echo $result["translated_text"];  // "Hola, mundo!"
payload := strings.NewReader(`{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
}`)

req, _ := http.NewRequest("POST", "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", payload)
req.Header.Set("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY")
req.Header.Set("Content-Type", "application/json")

resp, _ := http.DefaultClient.Do(req)
defer resp.Body.Close()

var result map[string]interface{}
json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&result)
fmt.Println(result["translated_text"])  // "Hola, mundo!"
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY");

var content = new StringContent(
    JsonSerializer.Serialize(new {
        text = "Hello, world!",
        target_language = "es"
    }),
    Encoding.UTF8,
    "application/json"
);

var response = await client.PostAsync("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", content);
var result = JsonSerializer.Deserialize<JsonElement>(
    await response.Content.ReadAsStringAsync()
);
Console.WriteLine(result.GetProperty("translated_text"));  // "Hola, mundo!"
Antwurd
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Autentikaasje

Jo fersiken autentisearje mei in API- kaai. Jo kinne API- kaaien oanmeitsje fanút jo dashboard.

Koptekst ferifikaasje (oanrikkemandearre)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
API- kaaikop
Authorization: ApiKey ta_your_api_key_here
Queryparameter
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Hâld jo API- kaaien feilich! Se wurde net frijlitten yn client-side koade of iepenbiere repositories.

Tekst oersette

Tekst oersette nei ien doeltaal.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Fersyklichem
Parameters & Type: Ferantwurdlik Beskriuwing
text string Ja Te oersetten tekst (maksimum 50. 000 tekens)
target_language string Ja* Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Gjin Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
engine string Gjin Oersettingsprogramma: "auto" (standert), "huggingface", of "madlad". Sjoch foar oersettingsmodellen. Oersettingsmodellen.

* Brûk target_language (tekenrige) foar ien taal of target_languages (array) foar meardere. Sjoch Multi- Target oersetting.

Antwurd
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}
Auto- ûntdekke: Oerskeakelje source_language of set it op "auto" om de boarnetaal automatysk te ûntdekken. De ûntdutsen taal wurdt weromjûn yn it source_language Antwurdfjild.

Multi- Target oersetting

Oersette tekst nei meardere talen yn ien fersyk. Brûkt itselde einpunt as ienfâldige oersetting.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Fersyklichem
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Brûk target_languages (rige) ynstee fan target_language (tekenrige) foar meardere doelen.

Antwurd
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}
Type: Der binne sa'n 50 ferskillende talen yn it lân sprutsen.

Batch- oersetting

Meardere teksten yn ien kear oersette mei asynkroane ferwurking. In batch ynstjoere en in poll foar de resultaten.

Begrinzingen: Maksimum 100 teksten per batch, maksimaal 300 items yn totaal (teksten × doeltalen). Taken ferrinne 45 minuten nei it begjin fan de ferwurking.
Snelheid: Algemiene talen (ES, FR, DE) brûke snelle modellen (~ 0. 1s/ tekst). Minder algemiene talen brûke ús meartalige model (~ 1- 3s/ tekst).
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Stap 1: Batch ynstjoere
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Antwurd (HTTP 202 akseptearre)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Stap 2: Poll foar resultaten
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Polling foarbyld (Python)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Done: {processed}/{total} in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        print(f"Queued (position {result.get('queue_position', '?')})")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Antwurd (klear)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
Foarútgong yn reële tiid folgje
Fjild Beskriuwing
status pending (yn wachtrige, wachtsje op in GPU- wurker), processing (aktyf oersetten), completed, failed
processed_texts Oantal ôfsûnderlike oersettings dy' t oant no ta foltôge binne. Wurdt yn realtime bywurke as elke tekst oerset is.
progress_percentage Persintaazje foltôging (0- 100). Berekkene út processed_ texts / total_ texts.
queue_position Jo posysje yn de wachtrige as de tastân "yn behanneling" is (1 = folgjende). Null as ferwurke of foltôge. Brûk dit om de wachttiid te berekkenjen en de tastân fan de wachtrige oan jo brûkers te toanen.
processing_time Totale ferwurkingstiid yn sekonden (beskikber as klear).
Meartalige batch

Meardere teksten yn ien kear oersette nei meardere talen:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Foltôge resultaat_data
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
Fersykparameters
Parameters & Type: Ferantwurdlik Beskriuwing
texts array Ja Te oersetten tekenrige
target_language string Ja* Doeltaalkoade foar ien taal
target_languages array Ja* Rige fan doeltaalkoades foar meardere talen
source_language string Gjin Source language code. Default: "auto"

* Jou ien fan target_language of target_languages, net beide.

Best Practices for Large Workloads
  • Ferstjoer 1 doeltaal per batchfersyk. Dit hâldt eltse batch fluch en makket it maklik om de foarútgong te folgjen.
  • Hâld de batches op 50- 100 tekst. Lytsere batches binne flugger klear en jouwe jo faker foarútgongsupdates.
  • Ferstjoer safolle batchtaken as jo nedich binne - ús GPU- clusters wurde automatysk opskaald om de fraach te behanneljen. Taken wurde parallel ferwurke oer meardere eksimplaren.
  • As de tiid ferrint, dan wurdt itselde taak_ id opnij besocht ynstee fan in nije batch yn te stjoeren. De orizjinele taak kin noch ferwurke wurde op de GPU.
  • Poll elke 3- 5 sekonden. Mear faak polljen fersnelt de ferwurking net.

Dokumint oersetting

Folsleine dokuminten oersette mei behâld fan de opmaak. Stjoert meardere triemformaten.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Fersyk (multipart/form-data)
Parameters & Type: Ferantwurdlik Beskriuwing
file file Ja It dokumint om te oersetten (maksimum 10MB)
target_language string Ja Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Gjin Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
Stipe triemtypen
Dokumintaasje
  • .txt - Plain text files
  • .docx - Word-dokuminten
  • .pdf - PDF-dokuminten (ynklusyf skansearre)
Data & Lokalisaasje
  • .json - JSON- triemmen (oerset tekenrigewearden)
  • .xml - XML- triemmen
  • .srt - Undertitelingstriemmen
  • .po / .pot - Gettext oersettingstriemmen
Ofbyldings (OCR)
  • .jpg / .jpeg - JPEG- ôfbyldings (OCR)
  • .png - PNG- ôfbyldings (OCR)
  • .tiff / .tif - TIFF- ôfbyldings (OCR)
  • .bmp - BMP- ôfbyldings (OCR)
  • .webp - WebP- ôfbyldings (OCR)
Foarbyld (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Antwurd
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
OCR- stipe: Ofbyldtriemmen en skansearre PDF- dokuminten wurde ferwurke mei optyske tekenerkenning (OCR) om tekst út te heljen foardat se oerset wurde. Brûk foar de bêste resultaten dúdlike ôfbyldings mei in hege resolúsje.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Kontrolearje de tastân fan in dokumint oersetting of helje it ynladen URL- adres op.

Tastânswearden
pending Triem opladen, wachtsjend op ferwurking
processing Oersetting yn wurking
completed Oersetting klear, ynladen beskikber
failed Oersetting mislearre (check error_ message)

Stipe talen

Krij de list fan alle stipe talen.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Antwurd
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

Alle 186 talen sjen litte

Oersettingsmodellen

Wy brûke state- of- the- art open source oersettingsmodellen dy' t draaie op ús eigen GPU- ynfrastruktuer. Alle modellen binne kommersjeel lisensearre (Apache 2. 0).

Model Talen It bêste foar
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ talen Algemiene talen (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, ensfh.)
Google MADLAD-400 400+ talen Seldsume talen, útwreide dekking

De API selektearret automatysk it bêste model foar jo taalpar. Jo kinne opsjoneel in engine Parameter:

Motor Beskriuwing
"auto" Standert. Probearret earst HuggingFace, falt werom nei MADLAD- 400
"huggingface" Force HuggingFace/MarianMT (raastst, 50+ talen)
"madlad" Force MADLAD-400 (400+ talen)

Flaterbehanneling

De API brûkt standert HTTP-statuskoades om sukses of mislearring oan te jaan.

Koade Beskriuwing
200 Suksesfol
202 Akseptearre - Batchtaak mei sukses yn de wachtrige set
400 Ferkeard fersyk - Unjildige parameters (ûntbrekke tekst, net stipe taal, ensfh.)
401 Unautorisearre - Unjildige of ûntbrekkende API- kaai
402 Betaling fereaske - Tekenkredyt op. Upgrade jo abonnement of keapje in opslach.
403 Ferbean — API-kaai hat gjin fereaske omfang of IP is net op de wite list
503 Tsjinst net beskikber - oersettingsmasine tydlik net beskikber
Flater antwurd opmaak
{
    "error": "insufficient_credits",
    "credits_remaining": 0
}

Brûklimiten

TranslateAPI has no request rate limits. All requests are queued and processed by our auto-scaling GPU cluster. Your plan determines your monthly character allowance:

Plan Teken/moanne Batch API Dokumintaasje Priis
Frij 250,000 $0 Ynskriuwe
Starter 2,500,000 $9/moanne( n) Ynskriuwe
Pro 10,000,000 $29/moanne( n) Ynskriuwe
Wurk 40,000,000 $79/moanne( n) Ynskriuwe
Skaal 125,000,000 $199/moanne( n) Ynskriuwe
Enterprise Unlimited $499/moanne( n) Contact Sales

As jo jo limyt oerschride, krije jo in 402 Payment Required Jo sille gjin antwurd krije oant de folgjende moanne of jo bywurkje.

Auto-Scaling Cloud Infrastruktuer

TranslateAPI draait op spesjale NVIDIA A100 GPU- eksimplaren mei automatyske horizontale skaalberens. As de fraach tanimt, wurde ekstra GPU- eksimplaren binnen minuten úteinset om de responstiid te ferkoartsjen. Alle fersiken wurde yn de wachtrige set en ferwurke - stjoer hûndert tagelyk fersiken en se wurde allemaal behannele. Realtime oersettings krije prioriteit, batchtaken wurde op de eftergrûn ferwurke.

Mear kredyt nedich?

Gean jo midden yn de moanne sûnder tekens? Keapje dan in ienmalige opladen sûnder jo abonnemint te feroarjen. Oplaadpakketten sjen litte

Beoardielje dizze side
Tige tank foar jo kar!
/5 basearre op Beoardieling