API- dokumintaasje
Integrearje krêftige oersetting yn jo applikaasjes mei ús ienfâldige REST API.
Begjinne
The TranslateAPI provides a simple REST interface for translating text between 180+ languages. All API endpoints return JSON responses.
1. Krij jo API- kaai
Meitsje in frij akkount oan en generear jo API- kaai fanút it dashboard:
- Ynskriuwe by translateapi.ai/signup
- Gean nei DashboardComment → API- kaaien
- Klik op "API-kaaien oanmeitsje" en kopiearje jo kaai
API- kaaien begjinne mei ta_ Folge troch 56 heksadesimale tekens.
https://api.translateapi.ai/api/v1/2. Jo earste fersyk meitsje
Ferfang YOUR_API_KEY troch de kaai fan jo dashboard:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-d '{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}'
import requests
response = requests.post(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
headers={
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
json={
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}
)
result = response.json()
print(result["translated_text"]) # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
method: "POST",
headers: {
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
body: JSON.stringify({
text: "Hello, world!",
target_language: "es"
})
});
const result = await response.json();
console.log(result.translated_text); // "Hola, mundo!"
$ch = curl_init("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/");
curl_setopt_array($ch, [
CURLOPT_RETURNTRANSFER => true,
CURLOPT_POST => true,
CURLOPT_HTTPHEADER => [
"Authorization: Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type: application/json"
],
CURLOPT_POSTFIELDS => json_encode([
"text" => "Hello, world!",
"target_language" => "es"
])
]);
$result = json_decode(curl_exec($ch), true);
echo $result["translated_text"]; // "Hola, mundo!"
payload := strings.NewReader(`{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}`)
req, _ := http.NewRequest("POST", "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", payload)
req.Header.Set("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY")
req.Header.Set("Content-Type", "application/json")
resp, _ := http.DefaultClient.Do(req)
defer resp.Body.Close()
var result map[string]interface{}
json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&result)
fmt.Println(result["translated_text"]) // "Hola, mundo!"
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY");
var content = new StringContent(
JsonSerializer.Serialize(new {
text = "Hello, world!",
target_language = "es"
}),
Encoding.UTF8,
"application/json"
);
var response = await client.PostAsync("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", content);
var result = JsonSerializer.Deserialize<JsonElement>(
await response.Content.ReadAsStringAsync()
);
Console.WriteLine(result.GetProperty("translated_text")); // "Hola, mundo!"
Antwurd
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
Autentikaasje
Jo fersiken autentisearje mei in API- kaai. Jo kinne API- kaaien oanmeitsje fanút jo dashboard.
Koptekst ferifikaasje (oanrikkemandearre)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
API- kaaikop
Authorization: ApiKey ta_your_api_key_here
Queryparameter
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Tekst oersette
Tekst oersette nei ien doeltaal.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Fersyklichem
| Parameters | & Type: | Ferantwurdlik | Beskriuwing |
|---|---|---|---|
text |
string | Ja | Te oersetten tekst (maksimum 50. 000 tekens) |
target_language |
string | Ja* | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Gjin | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
engine |
string | Gjin | Oersettingsprogramma: "auto" (standert), "huggingface", of "madlad". Sjoch foar oersettingsmodellen. Oersettingsmodellen. |
* Brûk target_language (tekenrige) foar ien taal of target_languages (array) foar meardere. Sjoch Multi- Target oersetting.
Antwurd
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
source_language of set it op "auto" om de boarnetaal automatysk te ûntdekken. De ûntdutsen taal wurdt weromjûn yn it source_language Antwurdfjild.
Multi- Target oersetting
Oersette tekst nei meardere talen yn ien fersyk. Brûkt itselde einpunt as ienfâldige oersetting.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Fersyklichem
{
"text": "Hello, world!",
"target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
"source_language": "en"
}
Brûk target_languages (rige) ynstee fan target_language (tekenrige) foar meardere doelen.
Antwurd
{
"source_language": "en",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!",
"fr": "Bonjour, monde!",
"de": "Hallo, Welt!",
"ja": "こんにちは、世界!"
},
"character_count": 52,
"translation_time": 2.31
}
Batch- oersetting
Meardere teksten yn ien kear oersette mei asynkroane ferwurking. In batch ynstjoere en in poll foar de resultaten.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Stap 1: Batch ynstjoere
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
"target_language": "es",
"source_language": "en"
}'
Antwurd (HTTP 202 akseptearre)
{
"job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
"status": "pending",
"total_texts": 3,
"queue_position": 1,
"source_language": "en",
"target_languages": ["es"],
"character_count": 22,
"credits_remaining": -1,
"poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Stap 2: Poll foar resultaten
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Polling foarbyld (Python)
import time, requests
job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}
print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")
while True:
result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
status = result["status"]
processed = result.get("processed_texts", 0)
progress = result.get("progress_percentage", 0)
if status == "completed":
print(f"Done: {processed}/{total} in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
translations = result["result_data"]["translations"]
break
elif status == "failed":
raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
elif status == "pending":
print(f"Queued (position {result.get('queue_position', '?')})")
else:
print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")
time.sleep(3)
Antwurd (klear)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "completed",
"processed_texts": 3,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 100.0,
"processing_time": 10.65,
"result_data": {
"translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"character_count": 22,
"processing_time": 10.65
}
}
Foarútgong yn reële tiid folgje
| Fjild | Beskriuwing |
|---|---|
status |
pending (yn wachtrige, wachtsje op in GPU- wurker), processing (aktyf oersetten), completed, failed |
processed_texts |
Oantal ôfsûnderlike oersettings dy' t oant no ta foltôge binne. Wurdt yn realtime bywurke as elke tekst oerset is. |
progress_percentage |
Persintaazje foltôging (0- 100). Berekkene út processed_ texts / total_ texts. |
queue_position |
Jo posysje yn de wachtrige as de tastân "yn behanneling" is (1 = folgjende). Null as ferwurke of foltôge. Brûk dit om de wachttiid te berekkenjen en de tastân fan de wachtrige oan jo brûkers te toanen. |
processing_time |
Totale ferwurkingstiid yn sekonden (beskikber as klear). |
Meartalige batch
Meardere teksten yn ien kear oersette nei meardere talen:
{
"texts": ["Hello", "Goodbye"],
"target_languages": ["es", "fr"],
"source_language": "en"
}
Foltôge resultaat_data
{
"translations": [
{"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
{"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
],
"source_language": "en",
"target_languages": ["es", "fr"],
"character_count": 24,
"processing_time": 2.45
}
Fersykparameters
| Parameters | & Type: | Ferantwurdlik | Beskriuwing |
|---|---|---|---|
texts |
array | Ja | Te oersetten tekenrige |
target_language |
string | Ja* | Doeltaalkoade foar ien taal |
target_languages |
array | Ja* | Rige fan doeltaalkoades foar meardere talen |
source_language |
string | Gjin | Source language code. Default: "auto" |
* Jou ien fan target_language of target_languages, net beide.
Best Practices for Large Workloads
- Ferstjoer 1 doeltaal per batchfersyk. Dit hâldt eltse batch fluch en makket it maklik om de foarútgong te folgjen.
- Hâld de batches op 50- 100 tekst. Lytsere batches binne flugger klear en jouwe jo faker foarútgongsupdates.
- Ferstjoer safolle batchtaken as jo nedich binne - ús GPU- clusters wurde automatysk opskaald om de fraach te behanneljen. Taken wurde parallel ferwurke oer meardere eksimplaren.
- As de tiid ferrint, dan wurdt itselde taak_ id opnij besocht ynstee fan in nije batch yn te stjoeren. De orizjinele taak kin noch ferwurke wurde op de GPU.
- Poll elke 3- 5 sekonden. Mear faak polljen fersnelt de ferwurking net.
Dokumint oersetting
Folsleine dokuminten oersette mei behâld fan de opmaak. Stjoert meardere triemformaten.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Fersyk (multipart/form-data)
| Parameters | & Type: | Ferantwurdlik | Beskriuwing |
|---|---|---|---|
file |
file | Ja | It dokumint om te oersetten (maksimum 10MB) |
target_language |
string | Ja | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Gjin | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
Stipe triemtypen
Dokumintaasje
.txt- Plain text files.docx- Word-dokuminten.pdf- PDF-dokuminten (ynklusyf skansearre)
Data & Lokalisaasje
.json- JSON- triemmen (oerset tekenrigewearden).xml- XML- triemmen.srt- Undertitelingstriemmen.po/.pot- Gettext oersettingstriemmen
Ofbyldings (OCR)
.jpg/.jpeg- JPEG- ôfbyldings (OCR).png- PNG- ôfbyldings (OCR).tiff/.tif- TIFF- ôfbyldings (OCR).bmp- BMP- ôfbyldings (OCR).webp- WebP- ôfbyldings (OCR)
Foarbyld (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@document.docx" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@scanned_page.jpg" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
Antwurd
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"file_type": "docx",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"status": "completed",
"character_count": 5420,
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
"completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/
Kontrolearje de tastân fan in dokumint oersetting of helje it ynladen URL- adres op.
Tastânswearden
pending |
Triem opladen, wachtsjend op ferwurking |
processing |
Oersetting yn wurking |
completed |
Oersetting klear, ynladen beskikber |
failed |
Oersetting mislearre (check error_ message) |
Stipe talen
Krij de list fan alle stipe talen.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Antwurd
{
"count": 186,
"results": [
{"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
{"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
{"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
...
]
}
Oersettingsmodellen
Wy brûke state- of- the- art open source oersettingsmodellen dy' t draaie op ús eigen GPU- ynfrastruktuer. Alle modellen binne kommersjeel lisensearre (Apache 2. 0).
| Model | Talen | It bêste foar |
|---|---|---|
| Helsinki-NLP/opus-mt | 50+ talen | Algemiene talen (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, ensfh.) |
| Google MADLAD-400 | 400+ talen | Seldsume talen, útwreide dekking |
De API selektearret automatysk it bêste model foar jo taalpar. Jo kinne opsjoneel in engine Parameter:
| Motor | Beskriuwing |
|---|---|
"auto" |
Standert. Probearret earst HuggingFace, falt werom nei MADLAD- 400 |
"huggingface" |
Force HuggingFace/MarianMT (raastst, 50+ talen) |
"madlad" |
Force MADLAD-400 (400+ talen) |
Flaterbehanneling
De API brûkt standert HTTP-statuskoades om sukses of mislearring oan te jaan.
| Koade | Beskriuwing |
|---|---|
| 200 | Suksesfol |
| 202 | Akseptearre - Batchtaak mei sukses yn de wachtrige set |
| 400 | Ferkeard fersyk - Unjildige parameters (ûntbrekke tekst, net stipe taal, ensfh.) |
| 401 | Unautorisearre - Unjildige of ûntbrekkende API- kaai |
| 402 | Betaling fereaske - Tekenkredyt op. Upgrade jo abonnement of keapje in opslach. |
| 403 | Ferbean — API-kaai hat gjin fereaske omfang of IP is net op de wite list |
| 503 | Tsjinst net beskikber - oersettingsmasine tydlik net beskikber |
Flater antwurd opmaak
{
"error": "insufficient_credits",
"credits_remaining": 0
}
Brûklimiten
TranslateAPI has no request rate limits. All requests are queued and processed by our auto-scaling GPU cluster. Your plan determines your monthly character allowance:
| Plan | Teken/moanne | Batch API | Dokumintaasje | Priis | |
|---|---|---|---|---|---|
| Frij | 250,000 | — | — | $0 | Ynskriuwe |
| Starter | 2,500,000 | $9/moanne( n) | Ynskriuwe | ||
| Pro | 10,000,000 | $29/moanne( n) | Ynskriuwe | ||
| Wurk | 40,000,000 | $79/moanne( n) | Ynskriuwe | ||
| Skaal | 125,000,000 | $199/moanne( n) | Ynskriuwe | ||
| Enterprise | Unlimited | $499/moanne( n) | Contact Sales |
As jo jo limyt oerschride, krije jo in 402 Payment Required Jo sille gjin antwurd krije oant de folgjende moanne of jo bywurkje.
Auto-Scaling Cloud Infrastruktuer
TranslateAPI draait op spesjale NVIDIA A100 GPU- eksimplaren mei automatyske horizontale skaalberens. As de fraach tanimt, wurde ekstra GPU- eksimplaren binnen minuten úteinset om de responstiid te ferkoartsjen. Alle fersiken wurde yn de wachtrige set en ferwurke - stjoer hûndert tagelyk fersiken en se wurde allemaal behannele. Realtime oersettings krije prioriteit, batchtaken wurde op de eftergrûn ferwurke.
Mear kredyt nedich?
Gean jo midden yn de moanne sûnder tekens? Keapje dan in ienmalige opladen sûnder jo abonnemint te feroarjen. Oplaadpakketten sjen litte