Documentación da API
Integre unha poderosa tradución nas súas aplicacións coa nosa simple API REST.
Comezar
A API de tradución fornece unha interface REST sinxela para traducir texto entre máis de 180 idiomas. Todos os puntos finais da API devolven respostas JSON.
https://api.translateapi.ai/api/v1/
Inicio rápido
Faga o seu primeiro pedido de tradución:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-d '{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}'
import requests
response = requests.post(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
headers={
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
json={
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}
)
result = response.json()
print(result["translated_text"]) # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
method: "POST",
headers: {
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
body: JSON.stringify({
text: "Hello, world!",
target_language: "es"
})
});
const result = await response.json();
console.log(result.translated_text); // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;
class Program
{
static async Task Main()
{
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add(
"Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
);
var content = new StringContent(
JsonConvert.SerializeObject(new {
text = "Hello, world!",
target_language = "es"
}),
Encoding.UTF8,
"application/json"
);
var response = await client.PostAsync(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
content
);
var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
Console.WriteLine(data.translated_text); // "Hola, mundo!"
}
}
Autenticación
Autentique os seus pedidos empregando unha chave da API. Pode crear chaves da API desde o seu panel.
Autenticación da cabeceira (Recomendado)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Parámetro da consulta
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Traducir o texto
Traducir o texto a unha única lingua de destino.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Corpo da petición
| Parámetros | & Tipo: | Requirido | Descrición |
|---|---|---|---|
text |
string | Si | Texto a traducir (máximo 50. 000 caracteres) |
target_language |
string | Si* | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Non | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
* Uso target_language (cadea) para unha única lingua ou target_languages (array) para múltiplos. Vexa Tradución multi- destino.
Resposta
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
Tradución multi- destino
Traducir o texto a varias linguas nun só pedido. Usa o mesmo punto final que a tradución única.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Corpo da petición
{
"text": "Hello, world!",
"target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
"source_language": "en"
}
Empregar target_languages (array) no canto de target_language (cadea) para múltiplos destinos.
Resposta
{
"source_language": "en",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!",
"fr": "Bonjour, monde!",
"de": "Hallo, Welt!",
"ja": "こんにちは、世界!"
},
"character_count": 52,
"translation_time": 2.31
}
Tradución por lotes
Traduza varios textos á vez con procesamento asincrónico. Envíe un lote e consulte os resultados.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Paso 1: Enviar o lote
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
"target_language": "es",
"source_language": "en"
}'
Resposta (HTTP 202 aceptado)
{
"job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
"status": "pending",
"total_texts": 3,
"queue_position": 1,
"source_language": "en",
"target_languages": ["es"],
"character_count": 22,
"credits_remaining": -1,
"poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Paso 2: Consultar os resultados
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Exemplo de sondaxe (Python)
import time, requests
job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}
print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")
while True:
result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
status = result["status"]
processed = result.get("processed_texts", 0)
progress = result.get("progress_percentage", 0)
if status == "completed":
print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
translations = result["result_data"]["translations"]
break
elif status == "failed":
print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
elif status == "pending":
queue_pos = result.get("queue_position", "?")
print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
else:
print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")
time.sleep(3)
Resposta (pendente — en fila, agardando pola GPU)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "pending",
"processed_texts": 0,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 0.0,
"queue_position": 3
}
Resposta (durante o procesamento)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "processing",
"processed_texts": 1,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 33.33,
"queue_position": null
}
Resposta (completada)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "completed",
"processed_texts": 3,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 100.0,
"processing_time": 10.65,
"result_data": {
"translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"character_count": 22,
"processing_time": 10.65
}
}
Seguimento do progreso en tempo real
Cada resposta da enquisa inclúe campos de progreso en tempo real para que poida vixiar exactamente o que está a acontecer co seu lote:
| Campo | Descrición |
|---|---|
status |
Estado actual da tarefa: pending (en fila, agardando por un traballador da GPU), processing (traducindo activamente), completed, failed |
processed_texts |
Número de traducións individuais completadas ata agora. Actualízase en tempo real a medida que se traduce cada texto. |
total_texts |
Número total de traducións neste lote (textos × idiomas de destino). |
progress_percentage |
Porcentaxe de realización (0- 100). Calculado a partir de processed_ texts / total_ texts. |
queue_position |
A súa posición na fila cando o estado é « pendente » (1 = seguinte). Nulo cando está a procesar ou completado. Empregue isto para estimar o tempo de espera e mostrar o estado da fila aos seus usuarios. |
processing_time |
Tempo total de procesamento en segundos (dispoñíbel cando remate). |
status é "pending", os traballadores da GPU están ocupados con outros lotes. queue_position para ver cantos traballos están por diante do seu (1 = vostede é o seguinte). O seu traballo comezará automaticamente — non é precisa ningunha acción, só continúe a sondaxe.
Mellores prácticas para cargas de traballo grandes
- Enviar 1 lingua de destino por petición de lote. Isto mantén cada lote rápido e facilita o seguimento do progreso.
- Manter os lotes en 50- 100 textos. Os lotes máis pequenos rematan máis rápido e danlle actualizacións de progreso máis frecuentes.
- Executar como máximo 2 tarefas por lotes simultáneos. A GPU procesa 2 lotes en paralelo; as tarefas adicionais están en fila e non se iniciarán máis rápido.
- Cando se esgote o tempo, volver consultar o mesmo job_ id no canto de enviar un lote novo. A tarefa orixinal pode estar aínda a procesarse na GPU.
- Consultar cada 3- 5 segundos. Consultar con máis frecuencia non acelera o procesamento.
Lote multilingüe
Traducir varios textos a varios idiomas á vez:
{
"texts": ["Hello", "Goodbye"],
"target_languages": ["es", "fr"],
"source_language": "en"
}
Datos_ resultados completados
{
"translations": [
{"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
{"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
],
"source_language": "en",
"target_languages": ["es", "fr"],
"character_count": 24,
"processing_time": 2.45
}
Parámetros da petición
| Parámetros | & Tipo: | Requirido | Descrición |
|---|---|---|---|
texts |
array | Si | Matriz de cadeas a traducir |
target_language |
string | Si* | Código da lingua de destino para unha única lingua |
target_languages |
array | Si* | Matriz de códigos de lingua de destino para varias linguas |
source_language |
string | Non | Source language code. Default: "auto" |
* Fornecer calquera target_language ou target_languages, non as dúas.
job_id. Furado GET /api/v1/jobs/{job_id}/ ata status é "completed", e logo ler result_data para as traducións. Use progress_percentage para rastrexar o progreso.
Tradución do documento
Traduza documentos enteiros preservando o formato. Soporta varios formatos de ficheiro.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Pedido (multipart/form-data)
| Parámetros | & Tipo: | Requirido | Descrición |
|---|---|---|---|
file |
file | Si | O documento a traducir (máx. 10MB) |
target_language |
string | Si | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Non | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
Tipos de ficheiro soportados
.txt- Ficheiros de texto simples.docx- Documentos de Word.pdf- Documentos PDF (incluíndo os dixitalizados).json- Ficheiros JSON (traduce valores de cadea).xml- Ficheiros XML
.srt- Ficheiros de subtítulos.po/.pot- Ficheiros de tradución de Gettext.jpg/.jpeg- Imaxes JPEG (OCR).png- Imaxes PNG (OCR).tiff/.tif- Imaxes TIFF (OCR).bmp- Imaxes BMP (OCR).webp- Imaxes WebP (OCR)
Exemplo (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@document.docx" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@scanned_page.jpg" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
.txt Non foi posíbel abrir o ficheiro.
Resposta
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"file_type": "docx",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"status": "completed",
"character_count": 5420,
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
"completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Valores de estado
pending |
Enviouse o ficheiro, agardando a ser procesado |
processing |
Tradución en progreso |
completed |
Tradución completada, descarga dispoñíbel |
failed |
Fallou a tradución (verificar a mensaxe_ de_ erro) |
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/
Comprobar o estado da tradución dun documento ou obter o URL de descarga.
Resposta
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"status": "completed",
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"character_count": 5420
}
Detección de linguaxe
A detección da linguaxe está integrada en cada petición de tradución. Set source_language to "auto" (ou omítea) e a lingua detectada é devolta na resposta.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Corpo da petición
{
"text": "Bonjour, comment allez-vous?",
"target_language": "en"
}
Resposta
{
"translated_text": "Hello, how are you?",
"source_language": "fr",
"target_language": "en",
"translations": {
"en": "Hello, how are you?"
},
"character_count": 28,
"translation_time": 0.52
}
O source_language O campo na resposta mostra a lingua detectada cando se emprega a detección automática.
Idiomas soportados
Obtén a lista de todas as linguas soportadas.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Resposta
{
"count": 186,
"results": [
{"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
{"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
{"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
...
]
}
Modelos de tradución
Usamos modelos de tradución de código aberto de última xeración que se executan na nosa propia infraestrutura de GPU. Todos os modelos teñen licenza comercial (Apache 2. 0).
| Modelo | Linguas | Mellor para |
|---|---|---|
| Helsinki-NLP/opus-mt | Máis de 50 parellas de linguas | Linguas comúns (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, etc.) |
| Google MADLAD-400 | Máis de 400 idiomas | Linguas raras, cobertura completa |
A API selecciona automaticamente o mellor modelo para o seu par de linguas. Opcionalmente pode especificar un engine parámetro:
| Motor | Descrición |
|---|---|
"auto" |
Por omisión. Tenta HuggingFace primeiro, volve a MADLAD- 400 |
"huggingface" |
Forzar HuggingFace/MarianMT (máis rápido, máis de 50 linguas) |
"madlad" |
Force MADLAD-400 (máis de 400 linguas) |
Xestión de erros
A API usa códigos de estado HTTP estándar para indicar éxito ou fracaso.
| Código | Descrición |
|---|---|
200 |
Éxito |
400 |
Pedido incorrecto - Parámetros non válidos |
401 |
Non autorizado - Falta a chave da API ou non é válida |
402 |
Requírese pagamento - Excedeuse a cota diaria de caracteres |
429 |
Demasiados pedidos - Excedeuse o límite de velocidade |
503 |
O servizo non está dispoñíbel - O motor de tradución está temporalmente parado |
Formato da resposta de erro
{
"error": "daily_limit_exceeded",
"credits_remaining": 0,
"daily_limit": 100000
}
Límites de taxa
Os límites varían segundo o plan. Vexa prezos para máis detalles:
| Plano | Caracteres/ Mes | Prezo | |
|---|---|---|---|
| Libre | 250,000 | $0 | Inscríbete gratis |
| Iniciador | 2,500,000 | $9/ms | Subscribirse |
| Pro | 10,000,000 | $29/ms | Subscribirse |
| Negocios | 40,000,000 | $79/ms | Subscribirse |
| Escala | 125,000,000 | $199/ms | Subscribirse |
Cando exceda o seu límite, recibirá un 429 Too Many Requests Non recibirá ningunha resposta ata o próximo mes ou que actualice.
Infraestrutura de nube de escala automática
TranslateAPI executase en instancias dedicadas da GPU NVIDIA A100 con escalado horizontal automático. Cando a demanda aumenta, instancias adicionais da GPU lanzáronse en poucos minutos para manter tempos de resposta rápidos. Isto significa que a nosa API pode xestionar peticións simultáneas virtualmente ilimitadas sen degradación, desde unha única petición a miles por minuto.