API dokumentacija

Integruoti galingą vertimą į savo programas su mūsų paprasta REST API.

Pradedama

Vertimo API užtikrina paprastą REST sąsają teksto vertimui tarp 180+ kalbų. Visi API tikslai grąžina JSON atsakymus.

1. Gaukite savo API raktą

Sukurti nemokamą paskyrą ir generuoti savo API raktą iš prietaisų skydelio:

  1. Pasirašyti translateapi.ai/signup
  2. Pereiti į Dashboard → API raktai
  3. Spustelėkite "Sukurkite API raktą" ir nukopijuokite raktą

API klavišai prasideda nuo ta_ po to – 56 šeši šešiakampiai simboliai.

Pagrindinis URL: https://api.translateapi.ai/api/v1/
2. Pirmą kartą prašyk

Pakeisti Jūsų_API_KEY klavišu iš savo prietaisų skydelio:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
$ch = curl_init("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/");
curl_setopt_array($ch, [
    CURLOPT_RETURNTRANSFER => true,
    CURLOPT_POST => true,
    CURLOPT_HTTPHEADER => [
        "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type: application/json"
    ],
    CURLOPT_POSTFIELDS => json_encode([
        "text" => "Hello, world!",
        "target_language" => "es"
    ])
]);

$result = json_decode(curl_exec($ch), true);
echo $result["translated_text"];  // "Hola, mundo!"
payload := strings.NewReader(`{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
}`)

req, _ := http.NewRequest("POST", "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", payload)
req.Header.Set("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY")
req.Header.Set("Content-Type", "application/json")

resp, _ := http.DefaultClient.Do(req)
defer resp.Body.Close()

var result map[string]interface{}
json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&result)
fmt.Println(result["translated_text"])  // "Hola, mundo!"
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY");

var content = new StringContent(
    JsonSerializer.Serialize(new {
        text = "Hello, world!",
        target_language = "es"
    }),
    Encoding.UTF8,
    "application/json"
);

var response = await client.PostAsync("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", content);
var result = JsonSerializer.Deserialize<JsonElement>(
    await response.Content.ReadAsStringAsync()
);
Console.WriteLine(result.GetProperty("translated_text"));  // "Hola, mundo!"
Atsakas
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Autentikacija

Autentifikuokite užklausas naudodami API raktą. Galite sukurti API raktus iš savo prietaisų skydelis.

Antraštės autentikacija (rekomenduojama)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
ApiKey antraštė
Authorization: ApiKey ta_your_api_key_here
Užklausos parametras
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Laikykite savo API klavišus saugius! Nerodykite jų kliento kodo ar viešose saugyklose.

Išversti tekstą

Išversti tekstą į vieną tikslinę kalbą.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Prašymą teikianti institucija
Parametras Tipas Reikalinga Aprašymas
text string Taip Tekstas versti (ne daugiau kaip 50000 simbolių)
target_language string Taip Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Nr. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
engine string Nr. Vertimo variklis: "auto" (numatytasis), "huggingface", arba "madlad". Žr Vertimo modelius. Vertimo modeliai.

* Naudojimas target_language (eilutė) viena kalba arba target_languages (Array) už kelis. Žiūrėti Daugiataškis vertimas.

Atsakas
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}
Automatinis nustatymas: Cukriniai runkeliai (šaknys) source_language arba nustatyti jį "auto" automatiškai aptikti šaltinio kalbą. Aptikta kalba grąžinama source_language atsakymo laukelis.

Daugiataškis vertimas

Išversti tekstą į kelias kalbas vienu užklausu. Naudojama ta pati vertinamoji baigtis kaip ir vienas vertimas.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
Prašymą teikianti institucija
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Naudojimas target_languages (array) vietoj target_language (eilutėmis) daugkartiniams tikslams.

Atsakas
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}
Patarimas: Vienu prašymu galite išversti iki 50 kalbų.

Serijos vertimas

Išversti kelis tekstus vienu metu su async perdirbimo. Pateikti seriją ir apklausą dėl rezultatų.

Ribos: Ne daugiau kaip 100 tekstų vienai partijai, ne daugiau kaip 300 bendrų elementų (tekstai × tikslinės kalbos). Darbo laikas 45 minutės po apdorojimo pradžios.
Greitis: Bendrosiomis kalbomis (ES, FR, DE) naudojami greiti modeliai (~0.1s/tekstas). Mažiau paplitusiomis kalbomis naudojamas mūsų daugiakalbis modelis (~1-3s/tekstas).
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
1 veiksmas: Partijos pateikimas
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Atsakas (HTTP 202 priimtas)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
2 pakopa.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Trinkelių pavyzdys (Python)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Done: {processed}/{total} in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        print(f"Queued (position {result.get('queue_position', '?')})")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Atsakas (baigtas)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
Realaus laiko pažangos sekimas
Laukas Aprašymas
status pending (numatytas, laukiantis GPU darbuotojo), processing (aktyviai versti), completed, failed
processed_texts Atskirų iki šiol atliktų vertimų skaičius. Atnaujinimai realiu laiku, kai kiekvienas tekstas yra išverstas.
progress_percentage Užbaigimo procentas (0- 100). Apskaičiuotas pagal apdorotus_tekstus / sum_tekstus.
queue_position Jūsų pozicija eilėje, kai būsena yra "pateikiama" (1 = sekantis). Null, kai tvarkymas ar baigtas. Naudokite tai, kad įvertintų laiką laukti ir parodytų eilės būseną savo vartotojams.
processing_time Bendras apdorojimo laikas sekundėmis (turimas užbaigus).
Daugiakalbė partija

Išversti kelis tekstus į kelias kalbas vienu metu:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Baigtas rezultatas_duomenys
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
Užklausos parametrai
Parametras Tipas Reikalinga Aprašymas
texts array Taip Išverstinų eilučių išardymas
target_language string Taip Tikslinės kalbos kodas, skirtas vienai kalbai
target_languages array Taip Tikslinių kalbų kodų, skirtų kelioms kalboms, išrašymas
source_language string Nr. Source language code. Default: "auto"

* Pateikite arba target_language arba target_languages, ne abu.

Geroji patirtis, susijusi su didelėmis darbo partijomis
  • Siųsti 1 tikslinę kalbą pagal partijos užklausą. Tai palaiko kiekvieną partiją greitai ir leidžia lengvai sekti pažangą.
  • Išlaikyti serijas 50-100 tekstų. Mažesnės serijos baigti greičiau ir suteikti jums dažniau progreso atnaujinimus.
  • Pateikti tiek daug serijos darbų, kiek jums reikia — mūsų GPU klasterio automatinio skalė valdyti paklausą. Darbo vietos apdorojamos lygiagrečiai tarp kelių atvejų.
  • Timeout, iš naujo skambinti tą patį darbą_id, o ne pateikti naują seriją. Originalus darbas gali būti apdoroti GPU.
  • Apdorojimą pagreitina dažnesnės apklausos.

Dokumento vertimas

Išversti visus dokumentus išsaugant formatavimą. Palaiko kelis failų formatus.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Prašymas (daugkartiniai ir (arba) formos duomenys)
Parametras Tipas Reikalinga Aprašymas
file file Taip Vertiamas dokumentas (max 10MB)
target_language string Taip Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Nr. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
Palaikomi failų tipai
Dokumentai
  • .txt - Paprasto teksto failai
  • .docx - Žodiniai dokumentai
  • .pdf - PDF dokumentai (įskaitant nuskaitytus)
Duomenų ir lokalizacija
  • .json - JSON failai (išversta eilutės reikšmes)
  • .xml - XML failai
  • .srt - Subtitrų failai
  • .po / .pot - Gettext vertimo failai
Atvaizdai (OCR)
  • .jpg / .jpeg - JPEG paveikslėliai (OCR)
  • .png - PNG paveikslėliai (OCR)
  • .tiff / .tif - TIFF paveikslėliai (OCR)
  • .bmp - BMP paveikslėliai (OCR)
  • .webp - WebP paveikslėliai (OCR)
Pavyzdys (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Atsakas
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
OCR palaikymas: Paveikslėlių failai ir skenuoti PDF apdorojami optinio simbolių atpažinimo (OCR) išgauti tekstą prieš vertimą. Dėl geriausių rezultatų, naudoti aiškius, didelės skiriamosios gebos vaizdus.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Patikrinti dokumento vertimo būseną arba gauti atsisiuntimo URL.

Būsenos reikšmės
pending Failas įkeltas, laukiamas bus tvarkomas
processing Vyksta vertimas
completed Vertimas baigtas, atsisiųsti prieinamas
failed Vertimas nepavyko (patikrinti klaidos_ message)

Palaikomos kalbos

Gauti visų palaikomų kalbų sąrašą.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Atsakas
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

Rodyti visas 186 kalbas

Vertimo modeliai

Mes naudojame moderniausius atvirojo kodo vertimo modelius, veikiančius mūsų pačių GPU infrastruktūroje. Visi modeliai yra komerciškai licencijuoti (Apache 2.0).

Pavyzdys Kalbos Geriausias už
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ kalbų poros Bendros kalbos (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA ir kt.)
Google MADLAD-400 400+ kalbų Retos kalbos, visapusiška aprėptis

API automatiškai pasirenka geriausią jūsų kalbų poros modelį. Galite pasirinkti engine Parametras:

Variklis Aprašymas
"auto" Numatytasis. Tries HuggingFace pirmas, grįžta į MADLAD-400
"huggingface" Priverstinai hugggingFace/MarianMT (greitiausias, 50+ kalbos)
"madlad" Priverstinai MADLAD-400 (400+ kalbų)

Klaida tvarkant

API naudoja standartinius HTTP būklės kodus, kad rodytų sėkmę ar nesėkmę.

Kodas Aprašymas
200 Sėkmė
202 Priimta – serijų darbas sėkmingai įrašytas į eilę
400 Bloga užklausa. Netinkami parametrai (nėra teksto, nepalaikoma kalba ir t. t.)
401 Neteisingas - netinkamas arba trūksta API rakto
402 Mokėjimas Reikalingas — simbolių kreditai išnaudoti. Atnaujinti savo planą arba pirkti papildymą.
403 Uždrausta – API raktui trūksta reikiamos apimties arba IP nėra baltame sąraše
503 Paslaugos nepasiekiama - Vertimo variklis laikinai žemyn
Klaidos atsakymo formatas
{
    "error": "insufficient_credits",
    "credits_remaining": 0
}

Naudojimo ribos

TranslateAPI has no request rate limits. All requests are queued and processed by our auto-scaling GPU cluster. Your plan determines your monthly character allowance:

Planas Simboliai/mėnesys Serija API Dokumentai Kaina
Neapmuitinama 250,000 $0 Užsiregistruoti nemokamai
Pradžia 2,500,000 $9/s. c. Užsisakyti
Pro 10,000,000 $29/s. c. Užsisakyti
Verslas 40,000,000 $79/s. c. Užsisakyti
Mastelis 125,000,000 $199/s. c. Užsisakyti
Enterprise Unlimited $499/s. c. Contact Sales

Kai viršysi savo ribą, gausi 402 Payment Required atsakas iki kito mėnesio arba jums atnaujinti.

Automatinė debesijos infrastruktūra

Vertimo API veikia skirtais NVIDIA A100 GPU egzemplioriais su automatine horizontalia masteliu. Kai paklausa padidėja, per minutes pradedami papildomi GPU egzemplioriai, kad būtų palaikomas greito atsakymo laikas. Visi užklausos yra eilėje ir apdorojamos – siunčiami šimtai lygiagrečių užklausų ir jie visi bus tvarkomi. Realaus laiko vertimai gauna prioritetą, partijos darbų procesas fone.

Reikia daugiau kreditų?

Praleisti simbolių viduryje mėnesio? Įsigykite vienkartinį kredito papildymą nekeičiant savo plano. Žiūrėti papildomus paketus

Įvertinti šį puslapį
Ačiū už jūsų įvertinimą!
/5 remiantis reitingai