АПИ документација

Интегриши моћни превод у ваше апликације са нашим једноставним РЕСТ АПИ.

Започињем

Превод АПИ пружа једноставно РЕСТ сучеље за превођење текста између 180+ језика. Сви АПИ исходни тачки враћају ЈСОН одговоре.

Основни УРЛ: https://api.translateapi.ai/api/v1/
Брзи почетак

Захт› јев за првим преводом:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;

class Program
{
    static async Task Main()
    {
        var client = new HttpClient();
        client.DefaultRequestHeaders.Add(
            "Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
        );

        var content = new StringContent(
            JsonConvert.SerializeObject(new {
                text = "Hello, world!",
                target_language = "es"
            }),
            Encoding.UTF8,
            "application/json"
        );

        var response = await client.PostAsync(
            "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
            content
        );

        var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
        var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
        Console.WriteLine(data.translated_text);  // "Hola, mundo!"
    }
}

Аутентификација

Аутентификујте захтеве помоћу АПИ кључа. Можете направити АПИ кључеве из вашег табла.

Аутентификација заглавља (препоручена)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Параметар упита
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Држите АПИ кључеве безбедне! Не разоткривајте их кодом клијента или јавним складиштима.

Преведи текст

Преведи текст на један циљни језик.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
захт› ијевано тело
Параметар тип неопходно Опис
text string Да. Текст за превођење (максимум 50.000 знакова)
target_language string Да. Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Не. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)

* Користи target_language (ниска) за један језик или target_languages (масив) за вишеструке. Види Преведи вишеструки.

Одговор
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Преведи вишеструки

Преведи текст на више језика у једном захт› јеву. Користи исти крајњи крај као један превод.

Сав› јет: Можете превести до 50 језика у једном захтеву.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
захт› ијевано тело
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Користи target_languages (масив) уместо target_language (ниска) за више циљева.

Одговор
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}

Пакетни превод

Преведите више текста одједном помоћу синхронизације. Пошаљите серију и анкету за резултате.

Ограничења: максимум 500 текста по серији, максимум 750 укупних ставки (тексти × циљни језици). Време рада је истекло 30 минута након почетка обраде (времено чекања није избројано).
Време обраде варира по језику: заједнички језици (пански, француски, немачки итд.) користе брзе моделе (~ 0, 1s по тексту), док мање језици користе наш велики јазички модел (~ 1-3s по тексту). Серија од 100 текста обично се допуњује за 10- 30 секунди за заједнички језици, или 2-5 минута за мање уобичајене. За најбоље резултате, пошаљите 1 циљни језик по серијалном захт› јеву и задржите партијске величине испод 50 текста.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Корак 1: предај пакетно
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Одговор (ХТТП 202 прихваћен)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
Корак 2: анкета резултата
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Пример анкетирања (Питон)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        queue_pos = result.get("queue_position", "?")
        print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Одговор (успостављање — у реду, чекање ГПУ‐ а)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "pending",
    "processed_texts": 0,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 0.0,
    "queue_position": 3
}
Одзив (током обраде)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "processing",
    "processed_texts": 1,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 33.33,
    "queue_position": null
}
Одзив (допуњен)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
праћење напретка у реалном времену

Сваки одговор анкете укључује поља напретка у реалном времену тако да можете пратити тачно шта се дешава са серијом:

Поље Опис
status Тренутно стање послова: pending (Куеуед, чекајући за ГПУ радник), processing (активно превођење), completed, failed
processed_texts Број до сада завршених појединачних превода. Ажурирања у реалном времену док се сваки текст преводи.
total_texts Укупан број превода у овој серији (тексти × циљни језици).
progress_percentage Проценат допуне (0- 100). Израчунато из обрађених_ текста / укупног_ текста.
queue_position Положај у реду када је стање „ пендеринг “ (1 = следећи). Нул при обрађивању или довршавању. Користите ово да процените време чекања и приказује стање реда корисницима.
processing_time Укупно време обраде у секунди (доступно по завршетку).
Сав› јет: Када status је "pending"Радионици ГПУ-а су заузети другим пакетима. queue_position Да бисте видели колико је послова испред вашег (1 = ви сте следећи). Ваш посао ће аутоматски почети — без неопходне акције, само настави са анкетом.
Најбоље праксе за велике радне оптерећења
  • Пошаљи 1 циљни језик по пакетном захт› јеву. Ово држи сваку партију брзо и олакшава праћење.
  • Држите пакете на 50-100 текста. Мањи пакети довршавају брже и дају вам чешће ажурирање напретка.
  • Покрени највише два истовремена пакетна послова. ГПУ процесира 2 пакета паралелно — додатна послова редом и неће брже почети.
  • При прекиду рада, поновите исти идентификатор уместо подношења нове серије. Оригинални посао може и даље да се обрађује на ГПУ‐ у.
  • Прати сваких 3-5 секунди, чешће анкете не убрзавају обраду.
пакет вишејезичког

Преведи више текста на више језика одједном:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Завршени резултати_ података
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
Захт› јев параметара
Параметар тип неопходно Опис
texts array Да. Превођење низова
target_language string Да. Код циљног језика за један језик
target_languages array Да. Пренос циљних кодова језика за више језика
source_language string Не. Source language code. Default: "auto"

* Осигурајте било target_language или target_languages, не обоје.

Асинхрократска обрада: Пакетни захт› јеви се одмах враћају са job_id. Анкета GET /api/v1/jobs/{job_id}/ до status је "completed", затим прочитај result_data за преводе. progress_percentage Да пратимо напредак.

Превођење документа

Преводи целе документе при сачувању форматирања. Подржава вишеструке формате фајлова.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
Захт› јев (мултипартални/формални подаци)
Параметар тип неопходно Опис
file file Да. Документ који се преводи (максимум 10МБ)
target_language string Да. Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Не. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
подржани типови фајлова
  • .txt - Обични текстуални фајлови
  • .docx - Речни документи
  • .pdf - ПДФ документи (укључујући и скениране)
  • .json - ~@ ¦ЈСОН¦JSON¦ фајлови (вредности ниске преводи)
  • .xml - ~@ ¦ИксМЛ¦XML¦ фајлови
  • .srt - Фајлови поднаслова
  • .po / .pot - Добављање текстуалних преводилачких фајлова
  • .jpg / .jpeg - ЈПЕГ слике (ОЦР)
  • .png - ПСИП слике (ОЦР)
  • .tiff / .tif - ТИФФ слике (ОЦР)
  • .bmp - БМП слике (ОЦР)
  • .webp - ~@ ¦ВебП¦WebP¦ слике (OCR)
Подршка за ОЦР: Датотеке слика и скениране ПДФ‐ ове обрађују се са оптичким препознавањем знакова (ОЦР) за распакивање текста пре превода. За најбоље резултате, користите јасне слике са високом резолуцијом.
Пример (цУРЛ)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Фајлови слика се обрађују ОЦР‐ ом за распакивање текста пре превода. Преведени излаз се враћа као .txt Фајл.
Одговор
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Вредности стања
pending Фајл послат, чека да се обради
processing Превод у току
completed Превођење завршено, преузимање доступно
failed Превођење није усп› јело (пров› јери грешку_ поруке)
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Пров› јерите стање превода документа или дохватите УРЛ преузимања.

Одговор
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "status": "completed",
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "character_count": 5420
}

Откривање језика

Откривање језика уграђено је у сваки захт› јев превода. source_language to "auto" (или га изостави) и откривени језик се враћа у одговору.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
захт› ијевано тело
{
    "text": "Bonjour, comment allez-vous?",
    "target_language": "en"
}
Одговор
{
    "translated_text": "Hello, how are you?",
    "source_language": "fr",
    "target_language": "en",
    "translations": {
        "en": "Hello, how are you?"
    },
    "character_count": 28,
    "translation_time": 0.52
}

Тхе source_language Поље у одговору приказује детектован језик при самооткривању.

подржани језици

Добавља списак свих подржаних језика.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Одговор
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

модели превођења

Користимо најмодерније моделе превођења отвореног извора који раде на нашој ГПУ инфраструктури. Сви модели су комерцијално овлашћени (Апаче 2.0).

Модел језици Најбоље за
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ парова језика Заједнички језици (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, итд.)
Google MADLAD-400 400+ језика Ретки језици, свеобухватна покривеност

АПИ аутоматски бира најбољи модел за ваш пар језика. Опционо можете задати један engine параметар:

мотор Опис
"auto" Подразум› ијевано. Покушава прво ХуггингФаце, пада назад на МАДЛАД-400
"huggingface" Притисни лице/МаријанМТ (најбрже, 50+ језика)
"madlad" Приморај МАДЛАД-400 (400+ језика)

Рашчлањивање грешака

АПИ користи стандардне ХТТП кодове стања за указивање успеха или неуспеха.

Кôд Опис
200 Усп› јех
400 Лош захт› јев — неисправни параметри
401 Неовлашћен — неисправан или недостаје АПИ кључ
402 Неопходно плаћање — прекорачена дневна квота знакова
429 Превише захтева — ограничење брзине је превазиђено
503 Сервис недоступан — привремено искључен превођачки мотор
Формат одговора на грешку
{
    "error": "daily_limit_exceeded",
    "credits_remaining": 0,
    "daily_limit": 100000
}

Ограничења брзине

Ограничења се разликују према плану. Види цена за пуне детаље:

План Знакови/м› јесец цена
слободни 250,000 $0 Слободно се пријави
Покретач 2,500,000 $9/мо Претплати се
Проф. 10,000,000 $29/мо Претплати се
пословни 40,000,000 $79/мо Претплати се
Скалирај 125,000,000 $199/мо Претплати се

Када пређете границу, добићете 429 Too Many Requests Одговор до следећег месеца или надоградите.

Auto-Scaling Cloud Infrastructure

TranslateAPI runs on dedicated NVIDIA A100 GPU instances with automatic horizontal scaling. When demand increases, additional GPU instances are launched within minutes to maintain fast response times. This means our API can handle virtually unlimited concurrent requests without degradation — from a single request to thousands per minute.

Оц› јени ову страницу
Хвала на оцењивању!
/5 базирано на рејтинг