API belgelemesi

Basit REST API ile uygulamalarınıza güçlü çeviri entegre edin.

Başlamak

TranslateAPI, 180'den fazla dil arasında metin çevirisi için basit bir REST arayüzü sağlar. Tüm API son noktaları JSON yanıtlarını geri döndürür.

API Anahtarını Al

Ücretsiz bir hesap oluşturun ve API anahtarınızı kontrol panelinden oluşturun:

  1. Kayıt ol translateapi.ai/signup
  2. Git Dashboard → API Anahtarları
  3. "API Anahtarı Yarat"a tıklayın ve anahtarını kopyalayın

API anahtarları şuyla başlar ta_ 56 hex karakteri takip ediyor.

Temel URL: https://api.translateapi.ai/api/v1/
2. İlk İstekinizi Yapın

YOUR_API_KEY'i kontrol panelinizdeki anahtarla değiştirin:

curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -d '{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
  }'
import requests

response = requests.post(
    "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
    headers={
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    json={
        "text": "Hello, world!",
        "target_language": "es"
    }
)

result = response.json()
print(result["translated_text"])  # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
    method: "POST",
    headers: {
        "Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type": "application/json"
    },
    body: JSON.stringify({
        text: "Hello, world!",
        target_language: "es"
    })
});

const result = await response.json();
console.log(result.translated_text);  // "Hola, mundo!"
$ch = curl_init("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/");
curl_setopt_array($ch, [
    CURLOPT_RETURNTRANSFER => true,
    CURLOPT_POST => true,
    CURLOPT_HTTPHEADER => [
        "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY",
        "Content-Type: application/json"
    ],
    CURLOPT_POSTFIELDS => json_encode([
        "text" => "Hello, world!",
        "target_language" => "es"
    ])
]);

$result = json_decode(curl_exec($ch), true);
echo $result["translated_text"];  // "Hola, mundo!"
payload := strings.NewReader(`{
    "text": "Hello, world!",
    "target_language": "es"
}`)

req, _ := http.NewRequest("POST", "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", payload)
req.Header.Set("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY")
req.Header.Set("Content-Type", "application/json")

resp, _ := http.DefaultClient.Do(req)
defer resp.Body.Close()

var result map[string]interface{}
json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&result)
fmt.Println(result["translated_text"])  // "Hola, mundo!"
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY");

var content = new StringContent(
    JsonSerializer.Serialize(new {
        text = "Hello, world!",
        target_language = "es"
    }),
    Encoding.UTF8,
    "application/json"
);

var response = await client.PostAsync("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", content);
var result = JsonSerializer.Deserialize<JsonElement>(
    await response.Content.ReadAsStringAsync()
);
Console.WriteLine(result.GetProperty("translated_text"));  // "Hola, mundo!"
Cevap
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}

Kimlik doğrulama

İsteklerinizi bir API anahtarı kullanarak kimlik doğrulayın. API anahtarlarını bilgisayarınızdan oluşturabilirsiniz. dashboard.

Başlık Kimlik Doğrulama (Tavsiye Ediliyor)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
ApiKey Başlığı
Authorization: ApiKey ta_your_api_key_here
Soru Parametri
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
API anahtarlarınızı güvende tutun! Onları istemci tarafı kodunda veya kamusal depolarda açığa çıkarmayın.

Metni Tercüme Et

Metinleri tek bir hedef dile çevirin.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
Parametreler Tipi Gerekir Açıklama
text string Evet. Tercüme edilecek metin (en fazla 50.000 karakter)
target_language string Evet * Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Hayır. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
engine string Hayır. Çeviri motoru: "auto" (varsayılan), "huggingface" veya "madlad". Çeviri Modellerine bakınız. Çeviri Modelleri.

* Kullan target_language (string) single language or target_languages Çoklu için (dizi). Çok Hedefli Çeviri.

Cevap
{
    "translated_text": "Hola, mundo!",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!"
    },
    "character_count": 13,
    "translation_time": 0.45
}
Otomatik- Tespit: Atla source_language veya şuna ayarla "auto" kaynak dilini otomatik olarak tespit etmek için kullanılır. Tespit edilen dil, source_language cevap alanını.

Çok Hedefli Çeviri

Tek bir talepte metinleri birden fazla dile çevirir. Tek bir çeviri olarak aynı son noktayı kullanır.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
{
    "text": "Hello, world!",
    "target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
    "source_language": "en"
}

Kullan target_languages (dizi) yerine target_language Çoklu hedefler için (string).

Cevap
{
    "source_language": "en",
    "translations": {
        "es": "Hola, mundo!",
        "fr": "Bonjour, monde!",
        "de": "Hallo, Welt!",
        "ja": "こんにちは、世界!"
    },
    "character_count": 52,
    "translation_time": 2.31
}
Tip: Tek bir talepte 50'ye kadar dile çeviri yapabilirsiniz.

Çeviri

Birden fazla metni eşzamansız işlemle çevirin. Bir grup gönderin ve sonuçlar için anket yapın.

Sınırlar: Grup başına en fazla 100 metin, toplam en fazla 300 öğe (metin × hedef dil). İşler işleme başladıktan sonra 45 dakika sürer.
Hız: Sık kullanılan diller (ES, FR, DE) hızlı modelleri (~0.1s/mesaj) kullanır. Daha az kullanılan diller çoklu dil modelimizi (~1-3s/mesaj) kullanır.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Adım 1: Paketi Gönder
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
    "target_language": "es",
    "source_language": "en"
}'
Cevap (HTTP 202 Kabul Edildi)
{
    "job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
    "status": "pending",
    "total_texts": 3,
    "queue_position": 1,
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es"],
    "character_count": 22,
    "credits_remaining": -1,
    "poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
2. Adım: Sonuçlar için Anket
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Polling Örneği (Python)
import time, requests

job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}

print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")

while True:
    result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
    status = result["status"]
    processed = result.get("processed_texts", 0)
    progress = result.get("progress_percentage", 0)

    if status == "completed":
        print(f"Done: {processed}/{total} in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
        translations = result["result_data"]["translations"]
        break
    elif status == "failed":
        raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
    elif status == "pending":
        print(f"Queued (position {result.get('queue_position', '?')})")
    else:
        print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")

    time.sleep(3)
Cevap (bitti)
{
    "job_id": "67535b2b-...",
    "status": "completed",
    "processed_texts": 3,
    "total_texts": 3,
    "progress_percentage": 100.0,
    "processing_time": 10.65,
    "result_data": {
        "translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
        "source_language": "en",
        "target_language": "es",
        "character_count": 22,
        "processing_time": 10.65
    }
}
Gerçek Zamanlı İlerleme İzleme
Alan Açıklama
status pending (GPU çalışanını bekleyen kuyruğa girdi) processing (aktif çeviri), completed- Evet, evet. failed
processed_texts Bugüne kadar tamamlanan bireysel çevirilerin sayısı. Her metin tercüme edildikçe gerçek zamanlı olarak güncellenir.
progress_percentage Tamamlanma yüzdesi (0-100). İşlenmiş_metinler / toplam_metinler üzerinden hesaplanır.
queue_position Durum "bekliyor" olduğunda kuyruğun içindeki konunuz (1 = bir sonraki). İşlenmiş veya tamamlanmış olduğunda sıfır. Bekleme süresini tahmin etmek ve kullanıcılarınıza kuyruk durumunu göstermek için bunu kullanın.
processing_time Saniyede toplam işlem süresi (bittikten sonra kullanılabilir).
Çok Dilli Grup

Birden fazla metni birden fazla dile çevir:

{
    "texts": ["Hello", "Goodbye"],
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "source_language": "en"
}
Sonuç verileri tamamlandı
{
    "translations": [
        {"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
        {"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
    ],
    "source_language": "en",
    "target_languages": ["es", "fr"],
    "character_count": 24,
    "processing_time": 2.45
}
İstek Parametreleri
Parametreler Tipi Gerekir Açıklama
texts array Evet. Tercüme edilecek diziler
target_language string Evet * Tek dil için hedef dil kodu
target_languages array Evet * Birden fazla dil için hedef dil kodlarının dizisi
source_language string Hayır. Source language code. Default: "auto"

* Ya da target_language ya da target_languagesİkisi de değil.

Büyük İş Yükleri İçin En İyi Uygulamalar
  • Her grup isteminde 1 hedef dil gönder. Bu her grubu hızlı tutar ve ilerlemenin izlenmesini kolaylaştırır.
  • Grupları 50-100 metin olarak tut. Küçük gruplar daha hızlı tamamlanır ve daha sık ilerleme güncellemeleri verir.
  • İhtiyaç duyduğunuz kadar grup işi gönderin — GPU kümemiz talebi karşılamak için otomatik olarak ölçeklenir. İşler birden fazla örneğe paralel olarak işleme alınır.
  • Zaman aşımında, yeni bir grup göndermek yerine aynı job_id'yi tekrar sorgula. Orijinal iş GPU'da hala işlem görüyor olabilir.
  • Her 3- 5 saniyede bir sorgula. Daha sık sorgulama işlemi hızlandırır.

Belge Çevirisi

Tüm belgeleri biçimlendirmeyi korurken çevirin. Çoklu dosya biçimlerini destekler.

POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
İstek (çok parçalı/form-data)
Parametreler Tipi Gerekir Açıklama
file file Evet. Tercüme edilecek belge (en fazla 10MB)
target_language string Evet. Target language code (e.g., "es", "fr", "de")
source_language string Hayır. Source language code. Default: "auto" (auto-detect)
Desteklenen Dosya Türleri
Belgeler
  • .txt - Sadece metin dosyaları
  • .docx - Word belgeleri
  • .pdf - PDF belgeleri (taranmış da dahil)
Veri ve Yerelleştirme
  • .json - JSON dosyaları (dizi değerlerini çevirir)
  • .xml - XML dosyaları
  • .srt - Altyazı dosyaları
  • .po / .pot - Gettext çeviri dosyaları
Resimler (OCR)
  • .jpg / .jpeg - JPEG resimleri (OCR)
  • .png - PNG resimleri (OCR)
  • .tiff / .tif - TIFF resimleri (OCR)
  • .bmp - BMP resimleri (OCR)
  • .webp - WebP resimleri (OCR)
Örnek (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@document.docx" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"

# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@scanned_page.jpg" \
  -F "target_language=es" \
  -F "source_language=en"
Cevap
{
    "id": 123,
    "original_filename": "document.docx",
    "file_type": "docx",
    "source_language": "en",
    "target_language": "es",
    "status": "completed",
    "character_count": 5420,
    "translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
    "created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
    "completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
OCR Desteği: Resim dosyaları ve taranan PDF'ler çeviriden önce metni çıkarmak için optik karakter tanıma (OCR) ile işlem görür. En iyi sonuçlar için, net, yüksek çözünürlüklü resimler kullanın.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/

Bir belge çevirisinin durumunu kontrol edin veya indirme URL' sini alın.

Durum Değerleri
pending Dosya yüklendi, işleme alınmayı bekliyor
processing Çeviri devam ediyor
completed Çeviri tamamlandı, indirme hazır
failed Tercüme başarısız oldu (check error_message)

Desteklenen Diller

Tüm desteklenen dillerin listesini al.

GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Cevap
{
    "count": 186,
    "results": [
        {"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
        {"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
        {"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
        ...
    ]
}

Tüm 186 Dili Gör

Çeviri Modelleri

Kendi GPU altyapımız üzerinde çalışan son teknoloji açık kaynak çeviri modelleri kullanıyoruz. Tüm modeller ticari olarak lisanslıdır (Apache 2.0).

Model Dilleri En İyi
Helsinki-NLP/opus-mt 50+ dil çifti Ortak diller (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, vb.)
Google MADLAD-400 400'den fazla dil Nadir diller, kapsamlı haber

API otomatik olarak dil çiftiniz için en iyi modeli seçer. İsteğe bağlı olarak bir dil çifti de belirtebilirsiniz. engine parametre:

Motor. Açıklama
"auto" Önce HuggingFace'ı dener, sonra MADLAD-400'e geri döner.
"huggingface" HuggingFace/MarianMT'yi zorla (en hızlı, 50+ dil)
"madlad" Force MADLAD-400 (400+ dil)

Hata İşletim

API başarı veya başarısızlığı göstermek için standart HTTP durum kodlarını kullanır.

Kod Açıklama
200 Başarı
202 Kabul edildi — Grup işi başarıyla kuyruğa konuldu
400 Kötü İstek — Geçersiz parametreler (eksik metin, desteklenmeyen dil, vb.)
401 Yetkisiz - API anahtarı geçersiz veya eksik
402 Ödeme Gerekir — Karakter kredileri tükendi. Planınızı yükseltin veya bir yükleme satın alın.
403 Yasaklandı — API anahtarı gerekli alan veya IP'den yoksun veya beyaz listede değil
503 Hizmet Ulaşılamaz - Tercüme motoru geçici olarak kapalı
Hata Yanıtı Biçimi
{
    "error": "insufficient_credits",
    "credits_remaining": 0
}

Kullanım sınırları

TranslateAPI has no request rate limits. All requests are queued and processed by our auto-scaling GPU cluster. Your plan determines your monthly character allowance:

Plan Karakter/Ay Grup API Belgeler Fiyatı
Özgür 250,000 $0 Ücretsiz Kayıt Ol
Başlatıcı 2,500,000 $9/ms Üye Ol
Pro 10,000,000 $29/ms Üye Ol
İş. 40,000,000 $79/ms Üye Ol
Ölçek 125,000,000 $199/ms Üye Ol
Enterprise Unlimited $499/ms Contact Sales

Limitinizi aştığınızda, 402 Payment Required Bir sonraki aya kadar cevap vermezsin ya da yükseltirsin.

Otomatik ölçeklendirmeli bulut altyapısı

TranslateAPI, otomatik yatay ölçeklendirme ile özel NVIDIA A100 GPU örneği üzerinde çalışır. Talep arttığında, hızlı yanıt sürelerini korumak için dakikalar içinde ek GPU örneği başlatılır. Tüm talepler sıralanır ve işleme alınır — yüzlerce eşzamanlı talebi gönderin ve hepsi ele alınır. Gerçek zamanlı çeviriler öncelik alır, grup işleri arka planda işleme alınır.

Daha fazla krediye ihtiyacınız var mı?

Ay ortasında karakteriniz bitti mi? Planınızı değiştirmeden tek seferlik kredi yükleme satın alın. Toplam paketleri göster

Bu sayfayı değerlendir
Değerlendirmeniz için teşekkürler!
/5 temel alınarak değerlendirmeler