API belgelemesi
Basit REST API ile uygulamalarınıza güçlü çeviri entegre edin.
Başlamak
TranslateAPI, 180'den fazla dil arasında metin çevirisi için basit bir REST arayüzü sağlar. Tüm API son noktaları JSON yanıtlarını geri döndürür.
API Anahtarını Al
Ücretsiz bir hesap oluşturun ve API anahtarınızı kontrol panelinden oluşturun:
- Kayıt ol translateapi.ai/signup
- Git Dashboard → API Anahtarları
- "API Anahtarı Yarat"a tıklayın ve anahtarını kopyalayın
API anahtarları şuyla başlar ta_ 56 hex karakteri takip ediyor.
https://api.translateapi.ai/api/v1/2. İlk İstekinizi Yapın
YOUR_API_KEY'i kontrol panelinizdeki anahtarla değiştirin:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-d '{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}'
import requests
response = requests.post(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
headers={
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
json={
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}
)
result = response.json()
print(result["translated_text"]) # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
method: "POST",
headers: {
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
body: JSON.stringify({
text: "Hello, world!",
target_language: "es"
})
});
const result = await response.json();
console.log(result.translated_text); // "Hola, mundo!"
$ch = curl_init("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/");
curl_setopt_array($ch, [
CURLOPT_RETURNTRANSFER => true,
CURLOPT_POST => true,
CURLOPT_HTTPHEADER => [
"Authorization: Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type: application/json"
],
CURLOPT_POSTFIELDS => json_encode([
"text" => "Hello, world!",
"target_language" => "es"
])
]);
$result = json_decode(curl_exec($ch), true);
echo $result["translated_text"]; // "Hola, mundo!"
payload := strings.NewReader(`{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}`)
req, _ := http.NewRequest("POST", "https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", payload)
req.Header.Set("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY")
req.Header.Set("Content-Type", "application/json")
resp, _ := http.DefaultClient.Do(req)
defer resp.Body.Close()
var result map[string]interface{}
json.NewDecoder(resp.Body).Decode(&result)
fmt.Println(result["translated_text"]) // "Hola, mundo!"
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add("Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY");
var content = new StringContent(
JsonSerializer.Serialize(new {
text = "Hello, world!",
target_language = "es"
}),
Encoding.UTF8,
"application/json"
);
var response = await client.PostAsync("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", content);
var result = JsonSerializer.Deserialize<JsonElement>(
await response.Content.ReadAsStringAsync()
);
Console.WriteLine(result.GetProperty("translated_text")); // "Hola, mundo!"
Cevap
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
Kimlik doğrulama
İsteklerinizi bir API anahtarı kullanarak kimlik doğrulayın. API anahtarlarını bilgisayarınızdan oluşturabilirsiniz. dashboard.
Başlık Kimlik Doğrulama (Tavsiye Ediliyor)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
ApiKey Başlığı
Authorization: ApiKey ta_your_api_key_here
Soru Parametri
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Metni Tercüme Et
Metinleri tek bir hedef dile çevirin.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
text |
string | Evet. | Tercüme edilecek metin (en fazla 50.000 karakter) |
target_language |
string | Evet * | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
engine |
string | Hayır. | Çeviri motoru: "auto" (varsayılan), "huggingface" veya "madlad". Çeviri Modellerine bakınız. Çeviri Modelleri. |
* Kullan target_language (string) single language or target_languages Çoklu için (dizi). Çok Hedefli Çeviri.
Cevap
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
source_language veya şuna ayarla "auto" kaynak dilini otomatik olarak tespit etmek için kullanılır. Tespit edilen dil, source_language cevap alanını.
Çok Hedefli Çeviri
Tek bir talepte metinleri birden fazla dile çevirir. Tek bir çeviri olarak aynı son noktayı kullanır.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
{
"text": "Hello, world!",
"target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
"source_language": "en"
}
Kullan target_languages (dizi) yerine target_language Çoklu hedefler için (string).
Cevap
{
"source_language": "en",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!",
"fr": "Bonjour, monde!",
"de": "Hallo, Welt!",
"ja": "こんにちは、世界!"
},
"character_count": 52,
"translation_time": 2.31
}
Çeviri
Birden fazla metni eşzamansız işlemle çevirin. Bir grup gönderin ve sonuçlar için anket yapın.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Adım 1: Paketi Gönder
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
"target_language": "es",
"source_language": "en"
}'
Cevap (HTTP 202 Kabul Edildi)
{
"job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
"status": "pending",
"total_texts": 3,
"queue_position": 1,
"source_language": "en",
"target_languages": ["es"],
"character_count": 22,
"credits_remaining": -1,
"poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
2. Adım: Sonuçlar için Anket
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Polling Örneği (Python)
import time, requests
job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}
print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")
while True:
result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
status = result["status"]
processed = result.get("processed_texts", 0)
progress = result.get("progress_percentage", 0)
if status == "completed":
print(f"Done: {processed}/{total} in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
translations = result["result_data"]["translations"]
break
elif status == "failed":
raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
elif status == "pending":
print(f"Queued (position {result.get('queue_position', '?')})")
else:
print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")
time.sleep(3)
Cevap (bitti)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "completed",
"processed_texts": 3,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 100.0,
"processing_time": 10.65,
"result_data": {
"translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"character_count": 22,
"processing_time": 10.65
}
}
Gerçek Zamanlı İlerleme İzleme
| Alan | Açıklama |
|---|---|
status |
pending (GPU çalışanını bekleyen kuyruğa girdi) processing (aktif çeviri), completed- Evet, evet. failed |
processed_texts |
Bugüne kadar tamamlanan bireysel çevirilerin sayısı. Her metin tercüme edildikçe gerçek zamanlı olarak güncellenir. |
progress_percentage |
Tamamlanma yüzdesi (0-100). İşlenmiş_metinler / toplam_metinler üzerinden hesaplanır. |
queue_position |
Durum "bekliyor" olduğunda kuyruğun içindeki konunuz (1 = bir sonraki). İşlenmiş veya tamamlanmış olduğunda sıfır. Bekleme süresini tahmin etmek ve kullanıcılarınıza kuyruk durumunu göstermek için bunu kullanın. |
processing_time |
Saniyede toplam işlem süresi (bittikten sonra kullanılabilir). |
Çok Dilli Grup
Birden fazla metni birden fazla dile çevir:
{
"texts": ["Hello", "Goodbye"],
"target_languages": ["es", "fr"],
"source_language": "en"
}
Sonuç verileri tamamlandı
{
"translations": [
{"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
{"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
],
"source_language": "en",
"target_languages": ["es", "fr"],
"character_count": 24,
"processing_time": 2.45
}
İstek Parametreleri
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
texts |
array | Evet. | Tercüme edilecek diziler |
target_language |
string | Evet * | Tek dil için hedef dil kodu |
target_languages |
array | Evet * | Birden fazla dil için hedef dil kodlarının dizisi |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" |
* Ya da target_language ya da target_languagesİkisi de değil.
Büyük İş Yükleri İçin En İyi Uygulamalar
- Her grup isteminde 1 hedef dil gönder. Bu her grubu hızlı tutar ve ilerlemenin izlenmesini kolaylaştırır.
- Grupları 50-100 metin olarak tut. Küçük gruplar daha hızlı tamamlanır ve daha sık ilerleme güncellemeleri verir.
- İhtiyaç duyduğunuz kadar grup işi gönderin — GPU kümemiz talebi karşılamak için otomatik olarak ölçeklenir. İşler birden fazla örneğe paralel olarak işleme alınır.
- Zaman aşımında, yeni bir grup göndermek yerine aynı job_id'yi tekrar sorgula. Orijinal iş GPU'da hala işlem görüyor olabilir.
- Her 3- 5 saniyede bir sorgula. Daha sık sorgulama işlemi hızlandırır.
Belge Çevirisi
Tüm belgeleri biçimlendirmeyi korurken çevirin. Çoklu dosya biçimlerini destekler.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
İstek (çok parçalı/form-data)
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
file |
file | Evet. | Tercüme edilecek belge (en fazla 10MB) |
target_language |
string | Evet. | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
Desteklenen Dosya Türleri
Belgeler
.txt- Sadece metin dosyaları.docx- Word belgeleri.pdf- PDF belgeleri (taranmış da dahil)
Veri ve Yerelleştirme
.json- JSON dosyaları (dizi değerlerini çevirir).xml- XML dosyaları.srt- Altyazı dosyaları.po/.pot- Gettext çeviri dosyaları
Resimler (OCR)
.jpg/.jpeg- JPEG resimleri (OCR).png- PNG resimleri (OCR).tiff/.tif- TIFF resimleri (OCR).bmp- BMP resimleri (OCR).webp- WebP resimleri (OCR)
Örnek (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@document.docx" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@scanned_page.jpg" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
Cevap
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"file_type": "docx",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"status": "completed",
"character_count": 5420,
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
"completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/
Bir belge çevirisinin durumunu kontrol edin veya indirme URL' sini alın.
Durum Değerleri
pending |
Dosya yüklendi, işleme alınmayı bekliyor |
processing |
Çeviri devam ediyor |
completed |
Çeviri tamamlandı, indirme hazır |
failed |
Tercüme başarısız oldu (check error_message) |
Desteklenen Diller
Tüm desteklenen dillerin listesini al.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Cevap
{
"count": 186,
"results": [
{"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
{"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
{"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
...
]
}
Çeviri Modelleri
Kendi GPU altyapımız üzerinde çalışan son teknoloji açık kaynak çeviri modelleri kullanıyoruz. Tüm modeller ticari olarak lisanslıdır (Apache 2.0).
| Model | Dilleri | En İyi |
|---|---|---|
| Helsinki-NLP/opus-mt | 50+ dil çifti | Ortak diller (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, vb.) |
| Google MADLAD-400 | 400'den fazla dil | Nadir diller, kapsamlı haber |
API otomatik olarak dil çiftiniz için en iyi modeli seçer. İsteğe bağlı olarak bir dil çifti de belirtebilirsiniz. engine parametre:
| Motor. | Açıklama |
|---|---|
"auto" |
Önce HuggingFace'ı dener, sonra MADLAD-400'e geri döner. |
"huggingface" |
HuggingFace/MarianMT'yi zorla (en hızlı, 50+ dil) |
"madlad" |
Force MADLAD-400 (400+ dil) |
Hata İşletim
API başarı veya başarısızlığı göstermek için standart HTTP durum kodlarını kullanır.
| Kod | Açıklama |
|---|---|
| 200 | Başarı |
| 202 | Kabul edildi — Grup işi başarıyla kuyruğa konuldu |
| 400 | Kötü İstek — Geçersiz parametreler (eksik metin, desteklenmeyen dil, vb.) |
| 401 | Yetkisiz - API anahtarı geçersiz veya eksik |
| 402 | Ödeme Gerekir — Karakter kredileri tükendi. Planınızı yükseltin veya bir yükleme satın alın. |
| 403 | Yasaklandı — API anahtarı gerekli alan veya IP'den yoksun veya beyaz listede değil |
| 503 | Hizmet Ulaşılamaz - Tercüme motoru geçici olarak kapalı |
Hata Yanıtı Biçimi
{
"error": "insufficient_credits",
"credits_remaining": 0
}
Kullanım sınırları
TranslateAPI has no request rate limits. All requests are queued and processed by our auto-scaling GPU cluster. Your plan determines your monthly character allowance:
| Plan | Karakter/Ay | Grup API | Belgeler | Fiyatı | |
|---|---|---|---|---|---|
| Özgür | 250,000 | — | — | $0 | Ücretsiz Kayıt Ol |
| Başlatıcı | 2,500,000 | $9/ms | Üye Ol | ||
| Pro | 10,000,000 | $29/ms | Üye Ol | ||
| İş. | 40,000,000 | $79/ms | Üye Ol | ||
| Ölçek | 125,000,000 | $199/ms | Üye Ol | ||
| Enterprise | Unlimited | $499/ms | Contact Sales |
Limitinizi aştığınızda, 402 Payment Required Bir sonraki aya kadar cevap vermezsin ya da yükseltirsin.
Otomatik ölçeklendirmeli bulut altyapısı
TranslateAPI, otomatik yatay ölçeklendirme ile özel NVIDIA A100 GPU örneği üzerinde çalışır. Talep arttığında, hızlı yanıt sürelerini korumak için dakikalar içinde ek GPU örneği başlatılır. Tüm talepler sıralanır ve işleme alınır — yüzlerce eşzamanlı talebi gönderin ve hepsi ele alınır. Gerçek zamanlı çeviriler öncelik alır, grup işleri arka planda işleme alınır.
Daha fazla krediye ihtiyacınız var mı?
Ay ortasında karakteriniz bitti mi? Planınızı değiştirmeden tek seferlik kredi yükleme satın alın. Toplam paketleri göster