API belgelemesi
Basit REST API ile uygulamalarınıza güçlü çeviri entegre edin.
Başlamak
TranslateAPI, 180'den fazla dil arasında metin çevirisi için basit bir REST arayüzü sağlar. Tüm API son noktaları JSON yanıtlarını geri döndürür.
https://api.translateapi.ai/api/v1/
Hızlı Başlama
İlk çeviri isteğini yap:
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-d '{
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}'
import requests
response = requests.post(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
headers={
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
json={
"text": "Hello, world!",
"target_language": "es"
}
)
result = response.json()
print(result["translated_text"]) # "Hola, mundo!"
const response = await fetch("https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/", {
method: "POST",
headers: {
"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY",
"Content-Type": "application/json"
},
body: JSON.stringify({
text: "Hello, world!",
target_language: "es"
})
});
const result = await response.json();
console.log(result.translated_text); // "Hola, mundo!"
using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json;
class Program
{
static async Task Main()
{
var client = new HttpClient();
client.DefaultRequestHeaders.Add(
"Authorization", "Bearer YOUR_API_KEY"
);
var content = new StringContent(
JsonConvert.SerializeObject(new {
text = "Hello, world!",
target_language = "es"
}),
Encoding.UTF8,
"application/json"
);
var response = await client.PostAsync(
"https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/",
content
);
var result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
var data = JsonConvert.DeserializeObject<dynamic>(result);
Console.WriteLine(data.translated_text); // "Hola, mundo!"
}
}
Kimlik doğrulama
İsteklerinizi bir API anahtarı kullanarak kimlik doğrulayın. API anahtarlarını bilgisayarınızdan oluşturabilirsiniz. dashboard.
Başlık Kimlik Doğrulama (Tavsiye Ediliyor)
Authorization: Bearer ta_your_api_key_here
Soru Parametri
https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/?api_key=ta_your_api_key_here
Metni Tercüme Et
Metinleri tek bir hedef dile çevirin.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
text |
string | Evet. | Tercüme edilecek metin (en fazla 50.000 karakter) |
target_language |
string | Evet * | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
* Kullan target_language (string) single language or target_languages Çoklu için (dizi). Çok Hedefli Çeviri.
Cevap
{
"translated_text": "Hola, mundo!",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!"
},
"character_count": 13,
"translation_time": 0.45
}
Çok Hedefli Çeviri
Tek bir talepte metinleri birden fazla dile çevirir. Tek bir çeviri olarak aynı son noktayı kullanır.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
{
"text": "Hello, world!",
"target_languages": ["es", "fr", "de", "ja"],
"source_language": "en"
}
Kullan target_languages (dizi) yerine target_language Çoklu hedefler için (string).
Cevap
{
"source_language": "en",
"translations": {
"es": "Hola, mundo!",
"fr": "Bonjour, monde!",
"de": "Hallo, Welt!",
"ja": "こんにちは、世界!"
},
"character_count": 52,
"translation_time": 2.31
}
Çeviri
Birden fazla metni eşzamansız işlemle çevirin. Bir grup gönderin ve sonuçlar için anket yapın.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/
Adım 1: Paketi Gönder
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/batch/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"texts": ["Hello", "Goodbye", "Thank you"],
"target_language": "es",
"source_language": "en"
}'
Cevap (HTTP 202 Kabul Edildi)
{
"job_id": "67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8",
"status": "pending",
"total_texts": 3,
"queue_position": 1,
"source_language": "en",
"target_languages": ["es"],
"character_count": 22,
"credits_remaining": -1,
"poll_url": "https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/67535b2b-c9e3-4f82-9499-e237edbc1dd8/"
}
2. Adım: Sonuçlar için Anket
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/
Polling Örneği (Python)
import time, requests
job_id = response.json()["job_id"]
total = response.json()["total_texts"]
headers = {"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"}
print(f"Batch submitted: {total} texts (job {job_id})")
while True:
result = requests.get(f"https://api.translateapi.ai/api/v1/jobs/{job_id}/", headers=headers).json()
status = result["status"]
processed = result.get("processed_texts", 0)
progress = result.get("progress_percentage", 0)
if status == "completed":
print(f"Completed: {processed}/{total} texts in {result.get('processing_time', 0):.1f}s")
translations = result["result_data"]["translations"]
break
elif status == "failed":
print(f"Failed at {processed}/{total}: {result.get('error_message', 'unknown')}")
raise Exception(result.get("error_message", "Translation failed"))
elif status == "pending":
queue_pos = result.get("queue_position", "?")
print(f"Queued (position {queue_pos}) — waiting for GPU worker...")
else:
print(f"[{status}] {processed}/{total} ({progress:.0f}%)")
time.sleep(3)
Cevap (bekliyor — kuyrukta, GPU'yu bekliyor)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "pending",
"processed_texts": 0,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 0.0,
"queue_position": 3
}
Cevap (işlem sırasında)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "processing",
"processed_texts": 1,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 33.33,
"queue_position": null
}
Cevap (bitti)
{
"job_id": "67535b2b-...",
"status": "completed",
"processed_texts": 3,
"total_texts": 3,
"progress_percentage": 100.0,
"processing_time": 10.65,
"result_data": {
"translations": ["Hola", "Adiós", "Gracias"],
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"character_count": 22,
"processing_time": 10.65
}
}
Gerçek Zamanlı İlerleme İzleme
Her anket cevabı gerçek zamanlı ilerleme alanları içerir, böylece demetinizle tam olarak neler olduğunu izleyebilirsiniz:
| Alan | Açıklama |
|---|---|
status |
Mevcut iş durumu: pending (GPU çalışanını bekleyen kuyruğa girdi) processing (aktif çeviri), completed- Evet, evet. failed |
processed_texts |
Bugüne kadar tamamlanan bireysel çevirilerin sayısı. Her metin tercüme edildikçe gerçek zamanlı olarak güncellenir. |
total_texts |
Bu gruptaki toplam çeviri sayısı (metinler × hedef diller). |
progress_percentage |
Tamamlanma yüzdesi (0-100). İşlenmiş_metinler / toplam_metinler üzerinden hesaplanır. |
queue_position |
Durum "bekliyor" olduğunda kuyruğun içindeki konunuz (1 = bir sonraki). İşlenmiş veya tamamlanmış olduğunda sıfır. Bekleme süresini tahmin etmek ve kullanıcılarınıza kuyruk durumunu göstermek için bunu kullanın. |
processing_time |
Saniyede toplam işlem süresi (bittikten sonra kullanılabilir). |
status - Bu ne? "pending", GPU çalışanları başka partilerle meşgul. Kontrol et queue_position Kaç iş sizin önünde olduğunu görmek için (1 = siz sıradasınız). İşiniz otomatik olarak başlayacaktır — harekete gerek yok, sadece sorgulamaya devam edin.
Büyük İş Yükleri İçin En İyi Uygulamalar
- Her grup isteminde 1 hedef dil gönder. Bu her grubu hızlı tutar ve ilerlemenin izlenmesini kolaylaştırır.
- Grupları 50-100 metin olarak tut. Küçük gruplar daha hızlı tamamlanır ve daha sık ilerleme güncellemeleri verir.
- En fazla 2 eşzamanlı grup işi çalıştır. GPU 2 grup işi paralel olarak işleme alacaktır — ek işler kuyruğa girer ve daha hızlı başlatılmaz.
- Zaman aşımında, yeni bir grup göndermek yerine aynı job_id'yi tekrar sorgula. Orijinal iş GPU'da hala işlem görüyor olabilir.
- Her 3- 5 saniyede bir sorgula. Daha sık sorgulama işlemi hızlandırır.
Çok Dilli Grup
Birden fazla metni birden fazla dile çevir:
{
"texts": ["Hello", "Goodbye"],
"target_languages": ["es", "fr"],
"source_language": "en"
}
Sonuç verileri tamamlandı
{
"translations": [
{"es": "Hola", "fr": "Bonjour"},
{"es": "Adiós", "fr": "Au revoir"}
],
"source_language": "en",
"target_languages": ["es", "fr"],
"character_count": 24,
"processing_time": 2.45
}
İstek Parametreleri
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
texts |
array | Evet. | Tercüme edilecek diziler |
target_language |
string | Evet * | Tek dil için hedef dil kodu |
target_languages |
array | Evet * | Birden fazla dil için hedef dil kodlarının dizisi |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" |
* Ya da target_language ya da target_languagesİkisi de değil.
job_id. Delik GET /api/v1/jobs/{job_id}/ ta ki status budur "completed", sonra oku result_data Çeviriler için teşekkürler. progress_percentage ilerlemeyi izlemek için.
Belge Çevirisi
Tüm belgeleri biçimlendirmeyi korurken çevirin. Çoklu dosya biçimlerini destekler.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/
İstek (çok parçalı/form-data)
| Parametreler | Tipi | Gerekir | Açıklama |
|---|---|---|---|
file |
file | Evet. | Tercüme edilecek belge (en fazla 10MB) |
target_language |
string | Evet. | Target language code (e.g., "es", "fr", "de") |
source_language |
string | Hayır. | Source language code. Default: "auto" (auto-detect) |
Desteklenen Dosya Türleri
.txt- Sadece metin dosyaları.docx- Word belgeleri.pdf- PDF belgeleri (taranmış da dahil).json- JSON dosyaları (dizi değerlerini çevirir).xml- XML dosyaları
.srt- Altyazı dosyaları.po/.pot- Gettext çeviri dosyaları.jpg/.jpeg- JPEG resimleri (OCR).png- PNG resimleri (OCR).tiff/.tif- TIFF resimleri (OCR).bmp- BMP resimleri (OCR).webp- WebP resimleri (OCR)
Örnek (cURL)
# Translate a Word document
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@document.docx" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
# Translate text from an image (OCR)
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/ \
-H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
-F "file=@scanned_page.jpg" \
-F "target_language=es" \
-F "source_language=en"
.txt Dosya.
Cevap
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"file_type": "docx",
"source_language": "en",
"target_language": "es",
"status": "completed",
"character_count": 5420,
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"created_at": "2024-01-15T10:30:00Z",
"completed_at": "2024-01-15T10:30:05Z"
}
Durum Değerleri
pending |
Dosya yüklendi, işleme alınmayı bekliyor |
processing |
Çeviri devam ediyor |
completed |
Çeviri tamamlandı, indirme hazır |
failed |
Tercüme başarısız oldu (check error_message) |
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/document/{id}/
Bir belge çevirisinin durumunu kontrol edin veya indirme URL' sini alın.
Cevap
{
"id": 123,
"original_filename": "document.docx",
"status": "completed",
"translated_file_url": "/media/translated/document_es.docx",
"character_count": 5420
}
Dil Tespiti
Dil tespiti her çeviri isteğine dahil edilir. Set source_language to "auto" (veya bırakın) ve tespit edilen dil cevapta geri döndürülür.
POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/
İstek Vücudu
{
"text": "Bonjour, comment allez-vous?",
"target_language": "en"
}
Cevap
{
"translated_text": "Hello, how are you?",
"source_language": "fr",
"target_language": "en",
"translations": {
"en": "Hello, how are you?"
},
"character_count": 28,
"translation_time": 0.52
}
Bu... source_language cevaptaki alan otomatik tespit kullanıldığında tespit edilen dili gösterir.
Desteklenen Diller
Tüm desteklenen dillerin listesini al.
GET https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/languages/
Cevap
{
"count": 186,
"results": [
{"iso": "en", "name": "English", "en_label": "English"},
{"iso": "es", "name": "Español", "en_label": "Spanish"},
{"iso": "fr", "name": "Français", "en_label": "French"},
...
]
}
Çeviri Modelleri
Kendi GPU altyapımız üzerinde çalışan son teknoloji açık kaynak çeviri modelleri kullanıyoruz. Tüm modeller ticari olarak lisanslıdır (Apache 2.0).
| Model | Dilleri | En İyi |
|---|---|---|
| Helsinki-NLP/opus-mt | 50+ dil çifti | Ortak diller (EN, ES, FR, DE, IT, PT, RU, ZH, JA, vb.) |
| Google MADLAD-400 | 400'den fazla dil | Nadir diller, kapsamlı haber |
API otomatik olarak dil çiftiniz için en iyi modeli seçer. İsteğe bağlı olarak bir dil çifti de belirtebilirsiniz. engine parametre:
| Motor. | Açıklama |
|---|---|
"auto" |
Önce HuggingFace'ı dener, sonra MADLAD-400'e geri döner. |
"huggingface" |
HuggingFace/MarianMT'yi zorla (en hızlı, 50+ dil) |
"madlad" |
Force MADLAD-400 (400+ dil) |
Hata İşletim
API başarı veya başarısızlığı göstermek için standart HTTP durum kodlarını kullanır.
| Kod | Açıklama |
|---|---|
200 |
Başarı |
400 |
Kötü İstek - Geçersiz Parametreler |
401 |
Yetkisiz - API anahtarı geçersiz veya eksik |
402 |
Ödeme Gerekir - Günlük karakter kotası aşıldı |
429 |
Çok Çok İstek - Hız sınırı aşıldı |
503 |
Hizmet Ulaşılamaz - Tercüme motoru geçici olarak kapalı |
Hata Yanıtı Biçimi
{
"error": "daily_limit_exceeded",
"credits_remaining": 0,
"daily_limit": 100000
}
Hız Limitleri
Sınırlar planlara göre değişir. fiyatlandırma Tam ayrıntılar için:
| Plan | Karakter/Ay | Fiyatı | |
|---|---|---|---|
| Özgür | 250,000 | $0 | Ücretsiz Kayıt Ol |
| Başlatıcı | 2,500,000 | $9/ms | Üye Ol |
| Pro | 10,000,000 | $29/ms | Üye Ol |
| İş. | 40,000,000 | $79/ms | Üye Ol |
| Ölçek | 125,000,000 | $199/ms | Üye Ol |
Limitinizi aştığınızda, 429 Too Many Requests Bir sonraki aya kadar cevap vermezsin ya da yükseltirsin.
Auto-Scaling Cloud Infrastructure
TranslateAPI runs on dedicated NVIDIA A100 GPU instances with automatic horizontal scaling. When demand increases, additional GPU instances are launched within minutes to maintain fast response times. This means our API can handle virtually unlimited concurrent requests without degradation — from a single request to thousands per minute.