ترجمۀ آلمانی به فرانسوی

DE FR نتایج فوری API در دسترس

در حال ترجمه... ترجمه اينجا ظاهر ميشه...

برای ترجمه پرونده‌ها ثبت نام کنید

یک حساب رایگان برای ترجمه اسناد، زیرنویس‌ها و غیره ایجاد کنید.

ثبت نام ورود

چگونه German را به French ترجمه کنیم

1
وارد کردن متن شما

متن German خود را در جعبه ورودی بالا تایپ یا بچسبانید. می‌توانید تا ۱۰۰۰۰ کاراکتر را وارد کنید ، یا یک پرونده سند را بارگذاری کنید.

2
ترجمه را کلیک کنید

دکمۀ ترجمه را فشار دهید یا به سادگی صبر کنید - ترجمۀ خودکار پس از متوقف کردن تایپ شروع می‌شود. هوش مصنوعی متن شما را در میلی‌ثانیه پردازش می‌کند.

3
رونوشت ترجمۀ شما

ترجمۀ شما French بلافاصله ظاهر می‌شود. برای رونوشت آن به تخته یادداشت ، یا یکپارچه‌سازی از طریق API ما ، دکمۀ رونوشت را فشار دهید.

عبارتهای مشترک German

برای ترجمه فوری هر عبارت روی آن کلیک کنید.

ترجمۀ خودکار

ترجمه از فارسی به فارسی در سال ۱۳۹۰ منتشر شد.

پشتیبانی سند

آپلود واژه، پی‌دی‌اف، زیرنویس‌های SRT و بیشتر برای ترجمه بسته.

دسترسی API

این زوج ترجمه را در برنامه‌های خود با API REST ما ادغام کنید.

رابط کاربری German به French

این زوج ترجمه را با یک فراخوانی ساده API به برنامه خود اضافه کنید.

نمایش مستندات API دریافت کلید API
curl -X POST https://api.translateapi.ai/api/v1/translate/ \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"text": "Hello", "source_language": "de", "target_language": "fr"}'

در مورد ترجمه German به French

TranslateAPI ترجمه سریع و دقیق از German به French را با استفاده از هوش مصنوعی پیشرفته فراهم می‌کند. خدمات ما از موارد زیر پشتیبانی می‌کند:

  • ترجمۀ متن - ترجمه هر متنی تا ۱۰۰۰۰ کاراکتر بلافاصله
  • ترجمۀ سند - بارگذاری پرونده‌های Word، PDF و متنی برای ترجمه
  • ادغام API - اضافه کردن ترجمه German به French به برنامه‌های شما
  • ترجمۀ گروهی - ترجمۀ چندین متن در یک درخواست واحد
موارد استفاده:
  • ترجمه سندهای German به French برای کار
  • محل‌یابی وب‌گاه‌ها و برنامه‌ها از German به French
  • تبدیل زیرنویس‌های German به French
  • ارتباط با بلندگوهای French
زوج ترجمه
منبع
آلمانی (de)
هدف
فرانسوی (fr)

پرسشهای متداول

ترجمه ژرمنی ↔ رومی (انگلیسی / آلمانی / هلندی / سوئدی / و غیره با فرانسوی / اسپانیایی / ایتالیایی / پرتغالی / و غیره) بهترین شکل جفت در ترجمه ماشینی است، با بزرگترین مجموعه آموزشی و مدل‌های اصلاح شده.

ترکیبات ژرمنی در طول ترجمه تقسیم می‌شوند و به عنوان عبارات چند کلمه‌ای در اهداف رومی (انگلیسی / فرانسوی / ایتالیایی / اسپانیایی همه از فضاها یا خط کش‌ها برای ترکیبات استفاده می‌کنند) بازسازی می‌شوند.

آلمانی و هلندی از ترتیب کلمه فعل دوم (V2) در جمله‌های اصلی استفاده می‌کنند؛ انگلیسی و خانوادهٔ رومی از SVO شدید استفاده می‌کنند.

هر زبانی تقسیم رسمی / غیررسمی خود را دارد. مدل ثبات منبع را به معادل هدف نگاشت می‌کند: آلمانی Sie ↔ فرانسوی vous ↔ ایتالیایی Lei ↔ اسپانیایی usted. ثبات پیش‌فرض برای محتوای تجاری رسمی است.

آلمانی سه جنس و چهار حالت دارد؛ زبان‌های رومی دو جنس و حداقل حالت دارند؛ انگلیسی هیچ‌کدام ندارد. مدل احتمالاً جنسیت / حالت را از متن انتخاب می‌کند و به صورت پیش‌فرض به الگوهای مشترک برای منبع مبهم است.

برای نرم‌افزار، مالی، حقوقی و پزشکی، مدل هماهنگی اصطلاحات را در یک سند واحد حفظ می‌کند. برای کارهای دسته ای، یک لغت‌نامه را به عنوان یک ماشین جانبی برای اعمال انتخاب‌های خاص اصطلاحات در میان درخواست‌های زیادی منتقل کنید.

اعداد از توافق زبان هدف استفاده می‌کنند: آلمانی "1.234,56"، فرانسوی "1 234,56"، انگلیسی "1,234.56"، اسپانیایی "1.234,56". تاریخ‌ها به همین ترتیب: DD.MM.YYYY (آلمانی)، DD/MM/YYYY (بیشتر رومانسی)، MM/DD/YYYY (انگلیسی آمریکا).

این مدل از معادلات هدف زبانی به جای بازنمایی کلمه به کلمه استفاده می‌کند. "It's raining cats and dogs" (انگلیسی) → "Es regnet in Strömen" (آلمانی) → "Il pleut des cordes" (فرانسوی).

نام‌های تجاری، علامت‌های تجاری و کلمات وام گرفته شده از زبان انگلیسی (UI، API، OK، smartphone) در خروجی انگلیسی باقی می‌مانند و با توافق بیشتر ناشران اروپایی مدرن مطابقت دارند.

مدل به صورت پیش‌فرض برای خروجی آلمانی به آلمانی استاندارد (Hochdeutsch) تغییر می‌کند. برای محتوای آلمانی سوئیسی یا اتریش ، de- CH یا de- AT را بگذارید — واژگان و چند تا از ایرادات املایی از توافق‌نامه منطقه‌ای پیروی می‌کنند.

مدل پیش‌فرض به ثبت خنثی روزنامه‌نگاری است که برای رابط کاربری محصول، بازاریابی و محتوای مصرف‌کننده درست است.

خروجی جفت زبان اروپایی حدود ۱٫۰-۱٫۲x تعداد کاراکترهای منبع است.

گزینه‌های ترجمه دیگر

بیشتر از German

ترجمه German به زبان‌های دیگر

نمایش همۀ اهداف
ترجمۀ معکوس

ترجمه از French به German

فرانسوی → آلمانی
رتبه بندی این صفحه
ممنون از رتبه بندی شما!
/5 بر اساس رتبه‌ها